Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorieën nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Door het beleid van de voorbije vijftien jaar is de afstand tussen de bijstandsuitkeringen en de laagste sociale-zekerheidsuitkeringen voor sommige categorieën nu reeds tot symbolische proporties herleid : de minimum-werkloosheidsuitkering voor alleenstaanden bedraagt nog slechts 105 % van de bijstandsuitkering voor alleenstaanden (cf. Andries, 1995).

Du fait de la politique qui a été menée au cours des quinze dernières années, pour certaines catégories, l'écart entre les allocations sociales et les prestations de sécurité sociale les plus modiques a progresssivement diminué jusqu'à devenir symbolique : le montant de l'allocation de chômage minimum pour les isolés ne représente que 105 % du montant de l'allocation sociale pour la même catégorie de personnes (cf. Andries, 1995).


Door het beleid van de voorbije vijftien jaar is de afstand tussen de bijstandsuitkeringen en de laagste sociale-zekerheidsuitkeringen voor sommige categorieën nu reeds tot symbolische proporties herleid : de minimum-werkloosheidsuitkering voor alleenstaanden bedraagt nog slechts 105 % van de bijstandsuitkering voor alleenstaanden (cf. Andries, 1995).

Du fait de la politique qui a été menée au cours des quinze dernières années, pour certaines catégories, l'écart entre les allocations sociales et les prestations de sécurité sociale les plus modiques a progresssivement diminué jusqu'à devenir symbolique : le montant de l'allocation de chômage minimum pour les isolés ne représente que 105 % du montant de l'allocation sociale pour la même catégorie de personnes (cf. Andries, 1995).


De proefprojecten moeten volgens spreekster niet enkel betrekking hebben op de gerechtigden met het voorkeurtarief, maar ook de andere categorieën van personen omvatten die nu reeds in het kader van de sociale derde betaler toegelaten zijn.

Selon l'intervenante, les projets pilotes ne doivent pas se limiter aux bénéficiaires du tarif préférentiel, mais doivent inclure également les autres catégories de personnes qui sont déjà admises dans le cadre du tiers payant social.


De minister erkent dat men zou kunnen overwegen om het quotum alleen voor sommige categorieën van organen te verhogen die nu reeds aan de huidige vereisten voldoen.

La ministre reconnaît qu'on pourrait envisager de ne renforcer le quota que pour certaines catégories d'organes qui satisfont déjà aux exigences actuelles.


Deze harmonisering is in overeenstemming met de procedurele gelijkheid die nu reeds tussen geïnterneerden en strafrechtelijk veroordeelden bestaat inzake het instellen van een cassatieberoep. De termijn waarbinnen cassatieberoep kan worden ingesteld bedraagt immmers voor beide categorieën 15 dagen.

Cette harmonistation fait pendant à l'égalité procédurale qui existe déjà actuellement entre les internés et les condamnés en droit pénal en ce qui concerne le délai d'introduction d'un pourvoi en cassation, lequel est en effet de 15 jours pour les deux catégories.


Zoals meermaals in herinnering is gebracht, met name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/200 ...[+++]

Ainsi qu'il a été rappelé à plusieurs reprises, notamment dans les arrêts susmentionnés, dès lors que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents, il est admissible que la comparaison trait pour trait des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient (voir notamment l'arrêt n° 25/2007, B.4.1).


« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]

« L'article XII. XI. 17, § 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel qu'il a été confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, interprété en ce sens que le membre actuel du personnel du cadre opérationnel, pour qui la détention d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat ne constituait pas formellement une des conditions d'admission, n'a pas droit à une bonification d'ancienneté pécuniaire égale à, respectivement, 27 et 39 mois, mais a droit uniquement, après une période de 4 ans suivant le 1 avril 2001, à une bonification d'ancienneté d'échelle de traitemen ...[+++]


« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]

« L'article XII. XI. 17, § 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel qu'il a été confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, interprété en ce sens que le membre actuel du personnel du cadre opérationnel, pour qui la détention d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat ne constituait pas formellement une des conditions d'admission, n'a pas droit à une bonification d'ancienneté pécuniaire égale à, respectivement, 27 et 39 mois, mais a droit uniquement, après une période de 4 ans suivant le 1 avril 2001, à une bonification d'ancienneté d'échelle de traitemen ...[+++]


Nu reeds verscheidene programma's voor plattelandsontwikkeling zijn afgerond, kan men zich afvragen of het zin heeft categorieën te handhaven als "begeleidende maatregelen", verzamelbakken als de agro-milieumaatregelen (waar acties gericht tegen intensivering van de landbouw worden vermengd met begrotingslijnen voor instandhouding van de biodiversiteit) of, tenslotte, de coëxistentie te handhaven van verscheidene financiële regelingen, al naargelang het geval (van het EOGLF-Garantie voor de begeleidende maatregelen, acties buiten doelstelling 1 of bepaald ...[+++]

Après la mise en place de plusieurs programmes de développement rural, il convient de se demander s’il est indispensable de maintenir des catégories telles que les "mesures d’accompagnement", de poursuivre une politique de fourre-tout en adoptant des mesures agri-environnementales (qui mélangent des actions anti-intensives et des lignes destinées à préserver la biodiversité) ou enfin, autoriser la coexistence de plusieurs régimes fiscaux selon les cas (le FEOGA-G. en ce qui concerne les mesures d’accompagnement, les actions en dehors de l’Objectif 1 ou d’autres mesures spécifiques destinées aux PECO; le FEOGA-O. pour les initiatives LEA ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorieën nu reeds' ->

Date index: 2021-02-19
w