In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, zij
n de te vergelijken categorieën van werknemers voldoende duidelijk afgebakend, aangezien de verwijzende rechter een vergelijking maakt tussen, enerzijds,
de categorie van de werknemers die worden ontslagen terwijl zij hun arbeidsprest
aties « gedwongen » hebben verminderd op grond van het « zorgverlof » en, anderzijds,
de categorie van de ...[+++]werknemers die worden ontslagen terwijl zij hun arbeidsprestaties hebben verminderd op grond van andere vormen van loopbaanonderbreking of tijdskrediet, waartoe zij de vrije keuze hadden.
Contrairement à ce qu'affirme le Conseil des ministres, les catégories de travailleurs à comparer sont délimitées de façon suffisamment claire, étant donné que le juge a quo établit une comparaison entre, d'une part, la catégorie des travailleurs qui sont licenciés alors qu'ils ont été « contraints » de réduire leurs prestations de travail en vertu du « congé pour l'octroi de soins » et, d'autre part, la catégorie des travailleurs qui sont licenciés alors qu'ils ont réduit leurs prestations de travail en vertu d'autres formes d'interruption de carrière ou de crédit-temps et qu'ils étaient libres de le faire.