2° de bijdragen verschuldigd aan de CBFA op grond van de artikelen 5 en 22 van het voormelde koninklijk besluit worden berekend op basis van de som van de bijdragen verschuldigd aan de CBFA conform § 1, 1° en aan de Bank conform § 2, 1° en dienen inzonderheid voor de dekking van de werkingskosten voor het toezicht op de naleving van de regels als bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2 van de wet van 2 augustus 2002;
2° les contributions dues à la CBFA en vertu des articles 5 et 22 de l'arrêté royal précité sont calculées sur la base de la somme des contributions dues à la CBFA en vertu du § 1, 1° et à la Banque en vertu du § 2, 1° et servent notamment à la couverture des frais de fonctionnement liés au contrôle du respect des règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002;