Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm

Traduction de «ccoj zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de erkenningsaanvraag aangevraagd wordt op basis van artikel 36, eerste lid, 3°, van het decreet, worden de typeformulieren bedoeld bij artikel 21, opgesteld op advies van de CCOJ zodat het dossier van de aanvraag minstens de informatie bedoeld in het formulier opgenomen in bijlage 4 bevat.

Si la demande de reconnaissance est sollicitée sur pied de l'article 36, alinéa 1, 3°, du décret, les formulaires-type visés à l'article 21 sont établis sur avis de la C. C. O.J. en manière telle que le dossier de la demande contienne à tout le moins les informations visées dans le formulaire reproduit à l'annexe 4.


Indien de erkenningsaanvraag ingediend wordt op basis van artikel 36, eerste lid, 2°, van het decreet, worden de typeformulieren bedoeld bij artikel 21, opgesteld op advies van de CCOJ zodat het dossier van de aanvraag minstens de informatie bedoeld in het formulier opgenomen in bijlage 4 bevat.

Si la demande de reconnaissance est sollicitée sur pied de l'article 36, alinéa 1, 2°, du décret, les formulaires-type visés à l'article 21 sont établis sur avis de la C. C. O.J. en manière telle que le dossier de la demande contienne à tout le moins les informations visées dans le formulaire reproduit à l'annexe 4.


Art. 22. Indien de erkenningsaanvraag ingediend wordt op basis van artikel 36, eerste lid, 1°, van het decreet, worden de typeformulieren bedoeld bij artikel 21, en opgenomen in bijlage 4, opgesteld op advies van de CCOJ zodat ze de vereniging toelaten het bewijs te leveren dat ze de algemene erkenningsvoorwaarden vervult bedoeld bij de afdeling 2 van hoofdstuk II van het decreet, met uitzondering van de voorwaarden bepaald bij artikel 5, 4° en 9°, van het decreet.

Art. 22. Si la demande de reconnaissance est sollicitée sur pied de l'article 36, alinéa 1, 1°, du décret, les formulaires-type visés à l'article 21, et reproduits à l'annexe 4, sont établis sur avis de la C. C. O.J. en manière telle qu'ils permettent à l'association de fournir la preuve qu'elle remplit les conditions générales d'agrément visées à la section 2 du chapitre II du décret, à l'exception des conditions visées à l'article 5, 4° et 9°, du décret.


Deze typeformulieren worden opgesteld op advies van de CCOJ zodat de vereniging ertoe in staat zou worden gesteld om het bewijs te leveren dat zij aan de algemene erkenningsvoorwaarden voldoet bedoeld bij afdeling 2 van hoofdstuk II van het decreet, aan de bijzondere erkenningsvoorwaarden van afdeling 3 van hoofdstuk II van het decreet en, desgevallend, aan de voorwaarden voor de toelating tot een bijzonder stelsel bepaald in hoofdstuk IV van het decreet.

Ces formulaires-type sont établis sur avis de la C. C. O.J. en manière telle qu'ils permettent à l'association de fournir la preuve qu'elle remplit les conditions générales d'agrément visées à la section 2 du chapitre II du décret, les conditions particulières d'agrément visées à la section 3 du chapitre II du décret et, le cas échéant, les conditions d'admission dans un dispositif particulier visées au chapitre IV du décret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze typeformulieren worden opgesteld op advies van de CCOJ zodat ze de vereniging toelaten het bewijs te leveren dat zij ontvankelijk is als aanvraagster van een erkenningsaanvraag op basis van artikel 36, eerste lid, 1°, 2° of 3°, van het decreet, omdat ze een vereniging of organisatie is zoals bedoeld bij een van de bovenvermelde bepalingen.

Ces formulaires-type sont établis sur avis de la C. C. O.J. en manière telle qu'ils permettent à l'association de fournir la preuve qu'elle est recevable à solliciter une demande de reconnaissance sur pied de l'article 36, alinéa 1, 1°, 2° ou 3°, du décret, au motif qu'elle est une association ou organisation visée par l'une des dispositions précitées.


w