Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cdk4 6-inhibitor heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien een patiënt geniet van een terugbetaling voor een specialiteit op basis van een CDK4/6-inhibitor voor de behandeling van hormoonreceptor-positieve, HER2-negatieve, lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker, is de specialiteit op basis van anastrozol, op basis van letrozol of op basis van fulvestrant vergoedbaar zonder voorafgaande machtiging, zelfs indien niet aan alle criteria van de vergoedingsvoorwaarden van de specialiteit op basis van anastrozol, op basis van letrozol of op basis van fulvestrant is voldaan, en dit voor een periode gelijk aan de duur van de machtiging voor terugbetaling van de CDK4/6-inhibitor en indien ...[+++]

Si un patient bénéficie du remboursement pour une spécialité à base d'un inhibiteur CDK4/6 pour le traitement d'un cancer du sein, localement avancé ou métastatique à récepteur hormonal positif et HER2-négatif, la spécialité à base d'anastrozol, à base de letrozol ou à base de fulvestrant est remboursable sans autorisation préalable, même si certains des critères des conditions de remboursement de la spécialité à base d'anastrozol, à base de letrozol ou à base de fulvestrant ne sont pas remplis et ceci pour une période égale à la durée de l'autorisation de remboursement de l'inhibiteur CDK4/6, et pour autant que la délivrance de la spéci ...[+++]


In welke mate mag een farmaceutische specialiteit op basis van anastrozol, op basis van letrozol of op basis van fulvestrant terugbetaald worden voor de behandeling van hormoonreceptor-positieve, HER2-negatieve, lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker, indien het een combinatiebehandeling een CDK4/6 inhibitor betreft ?

Dans quelle mesure une spécialité pharmaceutique à base d'anastrozol, à base de letrozol ou à base de fulvestrant peut-elle être remboursée pour le traitement d'un cancer du sein, localement avancé ou métastatique à récepteur hormonal positif et HER2-négatif, s'il s'agit d'un traitement de combinaison avec un inhibiteur CDK4/6 ?


Zal deze vraag in volgende duidelijke wijze gesteld worden : " Een sartaan kan pas terugbetaald worden als de patiënt reeds een ace-inhibitor heeft genomen en deze niet verdraagt of in situaties waarbij de behandeling met ace-inhibitoren duidelijk is gecontra-indiceerd” ?

Sa question sera-t-elle posée dans les termes précis suivants : “un sartane ne peut être remboursé que si le patient a déjà pris un inhibiteur ACE et ne le supporte pas ou dans les situations où le traitement aux inhibiteurs ACE est clairement contre-indiqué” ?


Filgotinib is een selectieve Janus kinase 1 Inhibitor (JAK1 inhibitor) en heeft een ander werkingsmechanisme dan de vergoedbare biologische geneesmiddelen die momenteel beschikbaar zijn op de Belgische markt voor reumatoïde artritis, met name de anti-TNFs (etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab en certolizumab pegol), de interleukine IL-6 remmer (tocolizumab), de molecule die de costimulatie door binding aan de CD80 en CD86 proteïnen remt (abatacept) en het antilichaam tegen het CD20-proteïne op het oppervlak van de B-cellen (rituximab).

Filgotinib est un inhibiteur sélectif du Janus kinase 1 (inhibiteur de JAK1) et a un mécanisme d'action différent des médicaments biologiques remboursables actuellement disponibles sur le marché belge pour la polyarthrite rhumatoïde, en particulier les anti-TNF (étanercept, infliximab, adalimumab, golimumab et certolizumab pegol), l' inhibiteur de l'interleukine IL-6 (tocolizumab), la molécule qui inhibite la co-stimulation par liaison avec les protéines CD80 et CD86 (abatacept), et l' anticorps contre la protéine CD20 sur la surface des cellules B (rituximab).


2) Het hierboven vermelde koninklijk besluit bevat een hiaat : volgens het koninklijk besluit is het perfect mogelijk om een sartaan voor te schrijven op het moment dat men twee geneesmiddelen heeft gebruikt, bijvoorbeeld een diëreticum en een bètablokker, daar waar dan eigenlijk in de eerste lijn een goedkopere ace-inhibitor zou moeten worden geprobeerd.

2) L'arrêté royal susmentionné comporte une lacune : d'après ce texte, il est tout à fait possible de prescrire un sartan dès le moment où l'on a utilisé deux médicaments, par exemple, un diurétique et un bêtabloquant, alors qu'il aurait été préférable d'essayer en première ligne un ACE-inhibiteur, meilleur marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cdk4 6-inhibitor heeft' ->

Date index: 2024-11-10
w