Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDVU
Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Land dat genetische rijkdommen levert
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «cdvu levert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven | CDVU [Abbr.]

Service central des Dépenses fixes | SCDF [Abbr.]


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

graine de pulghère


land dat genetische rijkdommen levert

pays fournisseur des ressources génétiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CDVU levert ten laatste de laatste dag van elke maand de analytische betaalgegevens via de bestanden Strpay en WTIMP.

Le SCDF fournit au plus tard le dernier jour de chaque mois les données analytiques de paie via les fichiers Strpay et WTIMP.


De CDVU levert ten laatste de laatste dag van elke maand de analytische betaalgegevens via de bestanden Strpay en WTIMP.

Le SCDF fournit au plus tard le dernier jour de chaque mois les données analytiques de paie via les fichiers Strpay et WTIMP.


De FOD Buitenlandse Zaken levert ten laatste de 15e werkdag van de maand volgend op de maand van betaling, voor de entiteit 14.02_Uitgezonden personeel : o de maandelijkse realisaties van de personeelslasten die niet betaald zijn door de CDVU en identificeert hierin het deel dat betrekking heeft op het personeel van de posten; o de lijst van het personeel Expert van crisisbeheer per RRN en per maand.

Le SPF Affaires étrangères fournit, au plus tard le 15e jour ouvrable du mois suivant le mois de paiement, pour l'entité 14.02_Personnel expatrié : o les réalisations mensuelles des charges de personnel non payées par le SCDF en identifiant la part revenant au personnel des postes; o la liste du personnel Experts gestion de crise par RRN et par mois.


Indien de CDVU, op basis van de in de jaarkalender weerhouden afsluitings- en betalingsdata, het bewijs levert dat die Dienst geen verantwoordelijkheid draagt bij de laattijdige indiening van de aangifte, zal de RSZPPO de sancties wegens laattijdige aangifte ten laste leggen van het Secretariaat van de Geïntegreerde Politie (SSGPI).

Lorsque le SCDF apporte, sur base des dates de clôture et paiement reprises dans le calendrier annuel, la preuve que ce Service n’endosse aucune responsabilité dans cette introduction tardive de la déclaration, l’ONSSAPL imputera les sanctions pour rentrée tardive de la déclaration auprès du Secrétariat de la Police Intégrée (SSGPI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de CDVU, op basis van de in de jaarkalender weerhouden afsluitings- en betalingsdata, het bewijs levert dat die dienst geen verantwoordelijkheid draagt bij de laattijdige indiening van de aangifte, zal de RSZPPO de sancties ten laste leggen van het SSGPI. Indien het SSGPI op zijn beurt, op basis van de in de jaarkalender weerhouden afsluitings- en betalingsdata, het bewijs levert dat het SSGPI geen verantwoordelijkheid draagt bij de laattijdige indiening van de aangifte, zal de RSZPPO de sancties wegens laattijdige aangifte rechtstreeks recupereren bij de betrokken politiezone.

Si le SCDF, sur la base des dates de clôture et de paiement retenues dans le calendrier, apporte la preuve qu'il ne porte aucune responsabilité dans la remise tardive de la déclaration, les sanctions infligées par l'ONSS-APL seront à charge du SSGPI. Si le SSGPI apporte à son tour, sur la base des dates de clôture et de paiement retenues dans le calendrier, la preuve qu'il ne porte aucune responsabilité dans la remise tardive de la déclaration, l'ONSS-APL répercutera directement sur la zone de police concernée les sanctions pour déclaration tardive.


Indien de CDVU, op basis van de in de jaarkalender weerhouden afsluitings- en betalingsdata, het bewijs levert dat die dienst geen verantwoordelijkheid draagt bij de laattijdige indiening van de aangifte, zal de RSZPPO de sancties ten laste leggen van het SSGPI. Indien het SSGPI op zijn beurt, op basis van de in de jaarkalender weerhouden afsluitings- en betalingsdata, het bewijs levert dat het SSGPI geen verantwoordelijkheid draagt bij de laattijdige indiening van de aangifte, zal de RSZPPO de sancties wegens laattijdige aangifte rechtstreeks recupereren bij de betrokken politiezone.

Si le SCDF, sur la base des dates de clôture et de paiement retenues dans le calendrier, apporte la preuve qu'il ne porte aucune responsabilité dans la remise tardive de la déclaration, les sanctions infligées par l'ONSS-APL seront à charge du SSGPI. Si le SSGPI apporte à son tour, sur la base des dates de clôture et de paiement retenues dans le calendrier, la preuve qu'il ne porte aucune responsabilité dans la remise tardive de la déclaration, l'ONSS-APL répercutera directement sur la zone de police concernée les sanctions pour déclaration tardive.


De CDVU levert een fiscale negatieve fiche 281.25 af aan betrokkene voor een terugvordering op voorgaande jaren.

Lors d'une récupération sur années antérieures, le SCDF délivre une fiche fiscale négative 281.25 à l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cdvu levert' ->

Date index: 2024-11-23
w