Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cellen vinden steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

Uitwisselingen van weefsels en cellen vinden steeds vaker wereldwijd plaats en derhalve vereist Richtlijn 2004/23/EG dat de invoer van weefsels en cellen verricht wordt door weefselinstellingen die daartoe erkend, aangewezen of gemachtigd zijn door, dan wel een vergunning hebben gekregen van de lidstaten.

Les échanges de tissus et cellules s'internationalisent, c'est pourquoi la directive 2004/23/CE prévoit que les importations de tissus et cellules doivent être effectuées par des établissements de tissus accrédités, désignés, autorisés ou agréés par les États membres à cet effet.


Uitwisselingen van weefsels en cellen vinden steeds vaker wereldwijd plaats en derhalve vereist Richtlijn 2004/23/EG dat de invoer van weefsels en cellen verricht wordt door weefselinstellingen die daartoe erkend, aangewezen of gemachtigd zijn door, dan wel een vergunning hebben gekregen van de lidstaten.

Les échanges de tissus et cellules s'internationalisent, c'est pourquoi la directive 2004/23/CE prévoit que les importations de tissus et cellules doivent être effectuées par des établissements de tissus accrédités, désignés, autorisés ou agréés par les États membres à cet effet.


Medewerkers van de rechterlijke orde doen geregeld een beroep op hun diensten maar ook externe bezoekers zoals studenten vinden steeds vaker de weg naar hun uitgebreid aanbod.

Des collaborateurs de l’ordre judiciaire font régulièrement appel à ses services, mais également des visiteurs externes comme des étudiants recourent de plus en plus à son offre étendue.


Medewerkers van de rechterlijke orde doen geregeld een beroep op hun diensten maar ook externe bezoekers zoals studenten vinden steeds vaker de weg naar hun uitgebreid aanbod.

Des collaborateurs de l’ordre judiciaire font régulièrement appel à ses services, mais également des visiteurs externes comme des étudiants recourent de plus en plus à son offre étendue.


De inspectiediensten van zowel RIZIV als RSVZ nemen steeds vaker deel aan de acties van de arrondissementele cellen.

Les services d'inspection de l'INAMI et de l'INASTI participent de plus en plus fréquemment aux actions des cellules d'arrondissement.


Deze cellen krijgen de opdracht crisissen te beheren, gepast te reageren op de gevolgen van industriële ongevallen die steeds vaker voorkomen, aanvallen van concurrenten te counteren, alsook de strategische informatie van de onderneming te beheersen en nieuwe markten te gaan veroveren.

Celles-ci sont chargées de gérer les crises, de répondre aux conséquences d'accidents industriels de plus en plus fréquents, de contrer les attaques de la concurrence, mais aussi de maîtriser l'information à caractère stratégique de l'entreprise et de s'attaquer à la conquête de nouveaux marchés.


De experimenten op het gebied van stemmen via internet zijn nog vrij beperkt en vinden vaak plaats op lokaal of regionaal niveau, maar ze zijn overtuigend en het systeem wordt steeds vaker toegepast.

Les expériences du vote par correspondance électronique sont encore assez limitées et se situent souvent au niveau local ou régional mais elles sont néanmoins convaincantes et tendent à se multiplier.


Belangrijke veranderingen zijn in het bijzonder dat gestructureerde en hiërarchische groepen steeds meer plaats maken voor semiautonome cellen en alleen handelende personen en dat er steeds vaker gebruik wordt gemaakt van internet om lokale terroristennetwerken en individuen te inspireren, te mobiliseren, aan te sturen en op te leiden[9]. De maatregelen ter uitvoering van het kaderbesluit van 2002 werden in het li ...[+++]

Parmi celles-ci figurent le remplacement de groupes structurés et hiérarchisés par des cellules semi-autonomes ou des acteurs isolés ainsi que l’utilisation accrue de l’internet pour inspirer, mobiliser, former et entraîner des réseaux ou des individus terroristes au niveau local.[9] Les dispositions en vigueur visant à mettre en œuvre la décision-cadre de 2002 ont été jugées insuffisantes en ce sens que des actes tels que la diffusion de messages de provocation publique qui n’incitaient pas réellement une personne en particulier à co ...[+++]


Als algemeen positief resultaat, laat het onderzoek van de lidstaten naar de verschillende aspecten van de aanbevelingen van 1998 en 2006 zien dat alle lidstaten zich bewust zijn van de uitdagingen aangaande de onlinebescherming van minderjarigen en dat zij steeds vaker trachten een antwoord te vinden.

Comme conclusion générale positive, on peut dire que l'enquête auprès des États membres sur les différents aspects des recommandations de 1998 et 2006 montre que tous les États membres sont conscients des problèmes posés par la protection des mineurs en ligne et font de plus en plus d'efforts pour y répondre.


Men is het er steeds vaker over eens dat effectieve maatregelen om de verschillende aspecten op het gebied van onderwijsachterstand aan te pakken meer inhoudt dan alleen maar antwoorden op onderwijsgebied te vinden.

Il semble qu'un consensus émerge sur l'idée qu'il faut proposer des mesures qui sortent du champ de l'éducation si l'on veut trouver des solutions efficaces aux différentes facettes du problème de l'inégalité face à l'éducation..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cellen vinden steeds vaker' ->

Date index: 2022-11-12
w