Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gedeelte van een cent
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "cent vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in punt 2, 1°, wordt de zinsnede "daarvan 0,13 euro" vervangen door de zinsnede "daarvan de helft van 0,26 euro", wordt de zinsnede "een bijdrage van 0,13 euro" vervangen door de zinsnede "de helft van 0,26 euro" en wordt het bedrag "2 cent" vervangen door de zinsnede"7,7% van 0,26 euro";

1° dans le point 2, 1°, le membre de phrase « 0,13 euro par porc abattu » est remplacé par le membre de phrase « la moitié de 0,26 euro par porc abattu », le membre de phrase « 0,13 euro » est remplacé par le membre de phrase « la moitié de 0,26 euro » et le montant « 2 cents » est remplacé par le membre de phrase « 7,7 % de 0,26 euro » ;


2° in punt 2, 2°, wordt het bedrag "0,13 euro" vervangen door de zinsnede "de helft van 0,26 euro" en wordt het bedrag "2 cent" vervangen door de zinsnede "7,7% van 0,26 euro";

2° dans le point 2, 2°, le montant « 0,13 euro » est remplacé par le membre de phrase « la moitié de 0,26 euro » et le montant « 2 cents » est remplacé par le membre de phrase « 7,7 % de 0,26 euro » ;


2° in paragraaf 2 worden de woorden "tweeëntwintig euro en tweeënzestig cent" vervangen door de woorden "zevenentwintig euro en vijf eurocent";

2° dans le paragraphe 2, les mots « vingt-deux euros et soixante-deux cents » sont remplacés par les mots « vingt-sept euros et cinq eurocents »;


1° In de 1ste paragraaf worden de woorden "achtendertig euro en vier cent" vervangen door de woorden "vijfenveertig euro en vijftig eurocent";

1° dans le paragraphe 1, les mots « trente-huit euros et quatre cents » sont remplacés par les mots « quarante-cinq euros et cinquante eurocents »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In punt 2 van bijlage VII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, wordt het bedrag "12,4 cent" vervangen door het bedrag "11,60 cent".

Article 1. Dans le point 2 de l'annexe VII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, le montant « 12,4 cents » est remplacé par le montant « 11,60 cents ».


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 ju ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2016 ; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et la comptabilité de l'Etat fédéral, les a ...[+++]


Art. 6. In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°de woorden "1 euro" worden vervangen door de woorden "60 cents"; 1° de woorden "75 %" worden vervangen door de woorden "60 %".

Art. 6. A l'article 14, alinéa 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "d'1 euro" sont remplacés par les mots "de 60 cents"; 2° les mots "75 %" sont remplacés par les mots "60 %".


Het commissielid merkt op dat men aan Franstalige zijde voorgesteld heeft voor de Franse taal het woord « cent », dat voor verwarring kan zorgen, te vervangen door het woord « centime ».

Le commissaire observe que du côté francophone, l'on a proposé de remplacer le mot « cent », susceptible de confusion, par le mot « centime » pour ce qui concerne l'expression francophone.


In artikel 7, § 1, van de wet van 20 juli 1976 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie en van de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 29 november 1969, worden in de Franse tekst de woorden « Cinq mille » vervangen door de woorden « cinq cent mille ».

Dans le texte français de l'article 7, § 1 , de la loi du 20 juillet 1976 portant approbation et exécution de la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, et son Annexe, faites à Bruxelles le 29 novembre 1969, les mots « Cinq mille » sont remplacés par les mots « cinq cent mille ».


In artikel 7, § 1, van de wet van 20 juli 1976 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie en van de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 29 november 1969, worden in de Franse tekst de woorden « Cinq mille » vervangen door de woorden « cinq cent mille ».

Dans le texte français de l'article 7, § 1 , de la loi du 20 juillet 1976 portant approbation et exécution de la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, et son Annexe, faites à Bruxelles le 29 novembre 1969, les mots « Cinq mille » sont remplacés par les mots « cinq cent mille ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cent vervangen' ->

Date index: 2022-04-28
w