Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrale gegevensbank gewist overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Art. X. 2-13.- § 1. Er wordt een centrale gegevensbank opgericht overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, met minstens de gegevens vermeld in het model dat als bijlage X. 2-2 is toegevoegd, voor elke uitzendkracht die onderworpen is aan gezondheidstoezicht.

Art. X. 2-13.- § 1. Une base de données centralisée, qui contient au moins les données reprises dans le modèle fixé à l'annexe X. 2-2, est constituée conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, pour chaque intérimaire soumis à la surveillance de santé.


Het grafisch signalement is niet verplicht voor de paardachtigen waarvan de foto's in het paspoort en de centrale gegevensbank zijn opgenomen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 16 februari 2016 betreffende de identificatie en de encodering van de paardachtigen in een centrale gegevensbank.

Le signalement graphique n'est pas obligatoire pour les équidés pour lesquels, des photos sont reprises dans le passeport et la banque de données centrale conformément aux dispositions de l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 16 février 2016 relatif à l'identification et à l'encodage des équidés dans une banque de données centrale.


Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2015/262 van de Commissie van 17 februari 2015 tot vaststelling van voorschriften overeenkomstig de richtlijnen 90/427/EEG en 2009/156/EG van de Raad met betrekking tot de methoden voor de identificatie van paardachtigen (verordening paardenpaspoort); Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, de artikelen 2, 17, gewijzigd bij de wetten van 23 december 2005 en 20 juli 2006 en artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 4, gewijzigd bij de w ...[+++]

Vu le règlement d'exécution (CE) 2015/262 de la Commission du 17 février 2015 établissant des règles conformément aux directives 90/427/CEE et 2009/156/CE du Conseil en ce qui concerne les méthodes d'identification des équidés (règlement sur le passeport équin); Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les articles 2, 17, modifié par les lois des 23 décembre 2005 et 20 juillet 2006 et l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 4, modifié par les lois des 27 décembre 2005, 19 mai 2010 et 19 mars 2014; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité d ...[+++]


Art. 37. § 1. Elke paardachtige zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, onder b), van verordening 2015/262, moet worden geïdentificeerd en geëncodeerd in de centrale gegevensbank overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en de bepalingen van artikel 27, lid 2, onder b), van de verordening 2015/262, binnen de dertig dagen na aankomst en in elk geval voor elke verandering van houder.

Art. 37. § 1. Tout équidé tel que visé à l'article 27, paragraphe 2, point b), du règlement 2015/262 doit être identifié et encodé dans la banque de données centrale conformément aux dispositions du présent arrêté et aux dispositions de l'article 27, paragraphe 2, point b), du règlement 2015/262, dans les trente jours qui suivent son arrivée et dans tous les cas, avant tout changement de détenteur.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Minister : de minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 2° FOD : Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 3° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 4° Beheerder : organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank, erkend in overeenstemming met de bepalingen van artikelen 49 en 50; 5° Fokverenigingen : de verenigingen of fokorganisaties die over e ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2° SPF : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; 3° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 4° Gestionnaire : organisme agréé conformément aux dispositions des articles 49 et 50 chargé de la gestion de la banque de données centrale; 5° Association d'élevage : les associations ou organisations d'élevage qui disposent d'un agrément tel que défini dans la décision 92/35 ...[+++]


Enkel de paardachtigen voorzien van een gezondheidscertificaat zoals bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van paardachtigen, de invoer van paardachtigen uit derde landen en de doorvoer, die binnen de tien dagen van de geldigheidsduur van het gezondheidscertificaat rechtstreeks vervoerd worden van hun bestemmingsplaats naar het slachthuis hoeven niet in de centrale gegevensbank geregistreerd te worden noch geïdentificeerd te zijn overeenkomstig de Belgische bepali ...[+++]

Seuls les équidés munis d'un certificat sanitaire tel que prévu à l'article 9 de l'arrêté royal du 1 décembre 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les mouvements d'équidés, les importations d'équidés en provenance des pays tiers et le transit, qui sont transportés directement de leur lieu de destination vers l'abattoir au cours des dix jours de la période de validité du certificat sanitaire ne doivent pas être enregistrés dans la banque de données centrale, ni être identifiés conformément aux dispositions belges.


4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake de centrale gegevensbank van uitsluitingen, met inbegrip van de omschrijving van gestandaardiseerde procedures en technische specificaties voor het beheer van de gegevensbank.

4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées concernant la base de données centrale sur les exclusions, y compris la définition des procédures et spécifications techniques standardisées pour la gestion de la base de données.


Gegevens over een persoon die vóór het verstrijken van de in artikel 6 gestelde termijn het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen, worden in de centrale gegevensbank gewist overeenkomstig artikel 15, lid 3, zodra de lidstaat van oorsprong er kennis van neemt dat de persoon in kwestie dat burgerschap heeft verkregen.

Les données concernant une personne qui a acquis la citoyenneté d'un État membre, quel qu'il soit, avant l'expiration de la période visée à l'article 6 sont effacées de la base de données centrale conformément à l'article 15, paragraphe 3, dès que l'État membre d'origine apprend que l'intéressé a acquis ladite citoyenneté.


2. De gegevens over een vreemdeling als bedoeld in artikel 8, lid 1, worden onverwijld uit de centrale gegevensbank verwijderd overeenkomstig artikel 15, lid 3, wanneer de lidstaat van oorsprong vóór het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn van twee jaar van één van de volgende omstandigheden kennis krijgt:

2. Les données relatives à un étranger visé à l'article 8, paragraphe 1, sont immédiatement effacées de la base de données centrale conformément à l'article 15, paragraphe 3, si l'État membre d'origine a connaissance, avant l'expiration du délai de deux ans visé au paragraphe 1, de l'un des faits suivants:


De centrale eenheid vergelijkt overeenkomstig artikel 8, lid 2, aan haar toegezonden gegevens niet met de eerder in de centrale gegevensbank vastgelegde gegevens en evenmin met gegevens die haar nadien overeenkomstig artikel 8, lid 2, worden toegezonden.

L'unité centrale ne compare pas les données qui lui sont transmises au titre de l'article 8, paragraphe 2, avec des données qui ont été enregistrées antérieurement dans la base de données centrale ni avec des données qui lui sont transmises ultérieurement au titre de l'article 8, paragraphe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrale gegevensbank gewist overeenkomstig' ->

Date index: 2021-10-11
w