Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrale positie structurele oplossingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze coördinerende raad zou vanuit zijn centrale positie structurele oplossingen moeten aanreiken aan de bevoegde overheid.

De par sa position centrale, ce conseil de coordination devrait présenter des solutions structurelles aux autorités compétentes.


De heer De Troch antwoordt dat voor detacheringen op lange termijn structurele oplossingen moeten worden gevonden, zowel voor degenen die gedetacheerd worden naar de « bovenstructuur » (kabinet, Justitie, APSD) als tussen de korpsen.

M. De Troch répond que, pour les détachements à long terme, il faut trouver des solutions structurelles, tant pour ceux qui sont détachés dans la « structure supérieure » (cabinet, Justice, S.G.A.P) que pour ceux qui passent d'un corps à un autre.


De heer De Troch antwoordt dat voor detacheringen op lange termijn structurele oplossingen moeten worden gevonden, zowel voor degenen die gedetacheerd worden naar de « bovenstructuur » (kabinet, Justitie, APSD) als tussen de korpsen.

M. De Troch répond que, pour les détachements à long terme, il faut trouver des solutions structurelles, tant pour ceux qui sont détachés dans la « structure supérieure » (cabinet, Justice, S.G.A.P) que pour ceux qui passent d'un corps à un autre.


Ik geloof namelijk dat alle betrokken partijen in deze hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en ik vertrouw erop dat overleg tussen alle partijen zou moeten kunnen leiden tot meer structurele oplossingen.

Je crois en effet que toutes les parties concernées par celles-ci doivent prendre leurs responsabilités et j'ai confiance dans le fait qu'une concertation entre toutes les parties pourrait conduire à des solutions plus structurelles.


4. Binnen het bedrijf worden verschillende acties ondernomen, zowel op het centrale als op het lokale niveau met betrekking tot het absenteïsme: - alle teamverantwoordelijken moeten de oorzaken van het absenteïsme van de medewerkers analyseren en gesprekken voeren met medewerkers die regelmatig afwezig zijn om mogelijke oplossingen te zoeken.

4. Bpost prend diverses initiatives relatives à l'absentéisme tant au niveau central que local: - tous les responsables d'équipe sont encouragés à analyser les causes d'absentéisme de leurs collaborateurs et à mener des entretiens avec les collaborateurs qui sont régulièrement absents afin de déceler des solutions possibles.


Consumenten moeten daarom net zo'n centrale positie in EU-beleid innemen als bedrijven.

Les consommateurs doivent donc être tout autant au cœur des politiques de l’Union que les entreprises.


Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.

Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire ...[+++]


De zoektocht naar structurele oplossingen moeten worden voortgezet.

La recherche de solutions structurelles doit se poursuivre.


Het veelvuldig voorkomen van dergelijke incidenten zou de regering tot structurele oplossingen moeten aansporen.

La multiplication de ces incidents devrait inciter le gouvernement à envisager des solutions structurelles.


In het verleden, en met name in het Twaalfde Verslag over het mededingingsbeleid (1982), heeft de Commissie algemene criteria vastgesteld voor de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van een vermeende structurele crisis. Ook heeft zij de voorwaarden omschreven waarop de oplossingen van ondernemingen voor de vermindering van structurele overcapaciteit geacht worden verenigbaar te zijn met artikel 85 va ...[+++]

Par le passé, notamment dans le Douzième Rapport sur la politique de concurrence (1982), la Commission a précisé les critères généraux concernant les facteurs à prendre en considération pour l'appréciation d'une crise dite structurelle et elle a également défini les conditions auxquelles les solutions recherchées par les entreprises pour réduire les surcapacités structurelles sont estimées compatibles avec l'article 85 du Traité CE.


w