Overwegende dat bezwaarindieners achten dat de keuze van de centraliteit de voornaamste gedragslijn van de stedelijke ontwikkeling van Eigenbrakel moet blijven daar die keuze het onder andere mogelijk maakt partij te trekken van alle bestaande infrastructuren (scholen, handels, diensten voor de bevolking, enz.); ;
Considérant que des réclamants estiment que le choix de la centralité doit rester la principale ligne de conduite du développement urbain de Braine-l'Alleud car il permet entre autres choses de tirer parti de toutes les infrastructures existantes (écoles, commerces, services à la population, etc.);