Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrum betreffende elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

accord portant création d'un centre international pour la science et la technologie en Ukraine


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Europees Centrum voor weervoorspellingen op middellange termijn

Protocole sur les privilèges et immunités du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme


Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationaal Centrum voor Wetenschap en Technologie

Accord portant création d'un Centre international pour la science et la technologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Elk geschil tussen Lidstaten, of tussen een of meer Lidstaten en het Centrum, betreffende de uitlegging of de toepassing van deze Conventie, met inbegrip van het in Artikel 16 bedoelde Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten, of betreffende één der in Artikel 24 van dit Protocol bedoelde gevallen, dat niet door de goede diensten van de Raad kan worden bijgelegd, wordt op verzoek van één der partijen bij het geschil, gericht aan de andere partij, voorgelegd aan een scheidsgerecht, gevormd overeenkomstig lid 2, eerste ali ...[+++]

1. Lorsqu'il ne peut être réglé par les bons offices du Conseil, tout différend opposant les États membres ou entre un ou plusieurs États membres et le Centre et relatif à l'interprétation ou à l'application de la présente Convention, y compris le Protocole sur les privilèges et immunités prévu à l'article 16, ou portant sur un des cas prévus à l'article 24 de ce Protocole, est, sur requête adressée par l'une des Parties au différend à l'autre, soumis à un tribunal d'arbitrage, constitué conformément au paragraphe 2, premier alinéa, à moins que les Parties ne conviennent entre elles ...[+++]


I. - Delegaties van bevoegdheid op het vlak van overheidsopdrachten Art. 8. Inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten betreffende aannemingen van werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, worden de volgende bevoegdheden gedelegeerd om : 1° a) de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund; b) de bestekken of de documenten die ze vervangen goed te keuren; c) de procedure in gang te zetten; 2° de kandidaten of inschrijvers te selecteren en, al naar gelang van het geval, de gemotiveerde selectiebeslissing te ond ...[+++]

I. - Délégations de pouvoir en matière de marchés publics Art. 8. En matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, les compétences suivantes sont déléguées: 1° a) choisir le mode de passation du marché; b) arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu; c) engager la procédure; 2° sélectionner les candidats ou soumissionnaires et, selon le cas, signer la décision motivée de sélection; 3° évaluer les offres et, le cas échéant, écarter celles qui sont considérée ...[+++]


§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 se ...[+++]

Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]


Voorzover zij een aanvraag indienen bij de Administratie, zijn de centra die erkend kunnen worden de volgende: 1° de opleidingscentra in de zin van artikel 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw; 2° de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) ingesteld bij artikel 2 van het decreet van 6 mei 1999 betr ...[+++]

Pour autant qu'ils en fassent la demande auprès de l'Administration, les centres qui peuvent être agréés sont : 1° les centres de formation au sens de l'article 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture; 2° l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi institué par l'article 2 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi; 3° les opérateurs visés à l'article 2, 7°, du décret du 12 janvier 2012 relatif à l'accompagneme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 717 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 10 oktober 2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer, wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 717. § 1. In afwijking van artikel 469, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt de toelage van een op 1 januari 2015 erkend coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp binnen de perken van de begrotingskredieten berekend overeenkomstig de volgende regels : 1° voor het boekjaar 2016 is de toelage gelijk aan het gemiddelde verkregen na optelling van : a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor d ...[+++]

Art. 2. L'article 717 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, abrogé par l'article 6 du décret du 10 octobre 2013 modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 717. § 1. Par dérogation à l'article 469, § 1, du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, la subvention d'un centre de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé au 1 janvier 2015 est calculée, dans les limites des disponibilités budgétaires, conformément aux règles suivantes : 1° pour l'exercice 2016, la subvention est égale à la moyenne obtenue en additionnant : a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exerci ...[+++]


Met toepassing van artikel 11, § 1, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen organiseert elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Rijk, op het eigen grondgebied en in samenwerking met het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil), ten minste tien opvangplaatsen — en meer, zo het dit wenst — via lokale opvanginitiatieven die bestemd zijn voor de opvang van asielzoekers die recht hebben op materiële bijstand, tenzij de voor het Asielbeleid bevoegde minister toestaat daarvan af te wijken, gelet op het grote aantal asielzoekers op het grondgebied van het betrokken centrum.

En application de l'article 11, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, chaque centre public d'action sociale du Royaume organise, en collaboration avec l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil), au moins dix places d'accueil en initiative locale d'accueil, et plus s'il le souhaite sur son territoire, qui seront destinées à l'accueil des demandeurs d'asile bénéficiaires de l'aide matérielle, sauf si le ministre qui a la politique d'asile dans ses attributions lui permet d'y déroger, vu le nombre important de demandeurs d'asile sur son territoire.


« Art. 2 bis. ­ Onverminderd de bepalingen van artikel 2 van deze gecoördineerde wet, wordt met het oog op de toepassing van deze wet als een openbaar ziekenhuis beschouwd, elk ziekenhuis ingericht en uitgebaat door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging bedoeld in de artikelen 118 tot 135 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, een intercommunale vereniging bedoeld bij de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunale, de federale staat, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies of gemeenten, en dit overeenkomstig de beginselen van de openbare dienst, namelijk gelijkheid, continuïteit en veranderlijkheid.

« Art. 2 bis. ­ Sans préjudice des dispositions de l'article 2 de la présente loi coordonnée, pour l'application de la présente loi est considéré comme hôpital public tout hôpital organisé et exploité par un centre public d'aide social, une association visée aux articles 118 à 135 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, une association intercommunale visée par la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, par l'État fédéral, les communautés, les régions, les provinces ou les communes, et ce conformémement aux principes du service public, à savoir l'égalité, la continuité et mutabilité.


« Art. 2 bis. ­ Onverminderd de bepalingen van artikel 2 van deze gecoördineerde wet, wordt met het oog op de toepassing van deze wet als een openbaar ziekenhuis beschouwd, elk ziekenhuis ingericht en uitgebaat door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging bedoeld in de artikelen 118 tot 135 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, een intercommunale vereniging bedoeld bij de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunale, de federale staat, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies of gemeenten, en dit overeenkomstig de beginselen van de openbare dienst, namelijk gelijkheid, continuïteit en veranderlijkheid.

« Art. 2 bis. ­ Sans préjudice des dispositions de l'article 2 de la présente loi coordonnée, pour l'application de la présente loi est considéré comme hôpital public tout hôpital organisé et exploité par un centre public d'aide social, une association visée aux articles 118 à 135 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, une association intercommunale visée par la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, par l'État fédéral, les communautés, les régions, les provinces ou les communes, et ce conformémement aux principes du service public, à savoir l'égalité, la continuité et mutabilité.


« Onverminderd de toepassing van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, en inzonderheid artikel 7, verzamelt het centrum voor reproductieve geneeskunde de hierna bepaalde gegevens van elke donor en stelt ze ter beschikking van een centraal opslag- en bewaarpunt :

« Sans préjudice de l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, et en particulier de son article 7, le centre de médecine de la reproduction collecte, pour chaque donneur, les informations prévues ci-après et les met à la disposition d'un centre de stockage et de conservation:


32. verzoekt de Commissie jaarverslagen betreffende Solvit voor te leggen met meer gedetailleerde informatie en statistische gegevens, op basis waarvan ook de doeltreffendheid van elk nationaal centrum kan worden beoordeeld, aangezien het anders moeilijk is voor de lange termijn trends in kaart te brengen en specifieke gerichte maatregelen voor te stellen voor het verbeteren van de situatie in de afzonderlijke lidstaten;

32. invite la Commission à présenter des rapports annuels sur le réseau SOLVIT contenant des informations bien plus circonstanciées et des données statistiques bien plus détaillées permettant de juger de l'efficacité des différents centres nationaux car en l'absence de telles données, il est difficile de juger l'évolution sur le long terme et de proposer des mesures concrètes et ciblées pour améliorer la situation dans les différents États membres;




Anderen hebben gezocht naar : centrum betreffende elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum betreffende elke' ->

Date index: 2022-12-03
w