Overeenkomstig artikel 8, § 6, tweede lid, van het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting va
n een Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme, wordt het plaatsver
vangend lid dat het effectief lid vervangt, benoemd tot effectief lid en wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd voor de duur van het lopende mandaat Aangezien de gender- en taalpariteit moet worden gerespecteerd, dient de Kamer twee Nederlandstalige, mannelijke plaatsvervangers en één Franstalige, mannelijke plaats
...[+++]vervanger te benoemen.Conformément à l'article 8, § 6, deuxième alinéa, de l'accord de coopération du 12 juin 201
3 visant à créer un Centre interfédéral pour l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, le membre suppléant qui
remplace le membre effectif est nommé en qualité de membre effectif et un nouveau membre suppléant est nommé pour la durée du mandat en cours. Comme la parité de genre et la parité linguistique doivent être respectées, la Chambre doit nommer deux suppléants néerlandophones de sexe masculin et un suppléa
...[+++]nt francophone de sexe masculin.