De termijn, vermeld in § 1, wordt gestuit door de verzending van een aangetekende brief, waarbij het college van burgemeester en schepenen overeenkomstig artikel 254 een bepaald besluit, het dossier, bepaalde documenten of inlichtingen betreffende een bepaald besluit bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn opvraagt.
Le délai, visé au § 1, est suspendu par l'envoi d'une lettre recommandée, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins demande, conformément à l'article 254, une décision déterminée, le dossier, certains documents ou renseignements concernant une décision déterminée auprès du centre public d'aide sociale.