Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de in artikel 24 bedoelde studiecyclus een praktische opleiding omvat in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten geschikt voor de huisartsgeneeskunde beschikt, in een erkende huisartsenpraktijk of in een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, kan de duur van deze praktische opleiding voor maximaal één jaar worden inbegrepen in de duur die in de eerste alinea voor vanaf 1 januari 2006 afgegeven opleidingstitels is vastgesteld.

Lorsque le cycle de formation visé à l'article 24 comporte une formation pratique dispensée dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1 janvier 2006.


De praktische opleiding wordt enerzijds gedurende ten minste zes maanden gegeven in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten beschikt, en anderzijds gedurende ten minste zes maanden in een erkende huisartsenpraktijk of een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken.

La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.


Wanneer de in artikel 26 bedoelde opleiding een praktische opleiding omvat in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten beschikt of in een erkende huisartsenpraktijk of in een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, kan de duur van deze praktische opleiding voor maximaal één jaar worden inbegrepen in de duur die in de eerste alinea voor vanaf 1 januari 2006 afgegeven opleidingstitels is vastgesteld.

Lorsque le cycle de formation visé à l'article 26 comporte une formation pratique dispensée en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1er janvier 2006.


De lidstaten mogen de in bijlage V, punt 5.1.5, bedoelde opleidingstitel slechts afgeven indien de aanvrager gedurende ten minste zes maanden in een huisartsenpraktijk of in een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, als bedoeld in lid 3, ervaring in de huisartsgeneeskunde heeft opgedaan.

Les Etats membres ne peuvent délivrer le titre de formation visé à l'annexe V, point 5.1.5 que si le demandeur a acquis une expérience en médecine générale d'au moins six mois dans le cadre d'une pratique de médecine générale ou d'un centre dans lequel des médecins dispensent des soins primaires visés au paragraphe 3 du présent article.


De praktische opleiding wordt enerzijds gegeven gedurende ten minste zes maanden in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten beschikt, en anderzijds gedurende ten minste zes maanden in een erkende huisartsenpraktijk of een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken.

La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.


3. Zoals artikel 9ter, in werking getreden op 1 juni 2007, duidelijk bepaalt, treden deze artsen op in het onderzoek ten gronde en verstrekken zij de beslissingsambtenaren advies over de vraag of de ziekte een reëel risico voor het leven of de integriteit van de aanvrager betekent of een reëel risico voor een onmenselijke of vernederende behandeling inhoudt wanneer er geen adequate behandeling is in het land van herkomst of in het land waar hij verblijft ...[+++]

3. Comme le stipule clairement l’article 9ter, entré en vigueur le 1er juin 2007, ces médecins interviennent dans les examens de fond et fournissent aux agents décideurs des avis quant à la question si la maladie entraîne un risque réel pour la vie ou l’intégrité physique du demandeur ou si elle entraîne un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu’il n’existe aucun traitement adéquat dans le pays d’origine ou dans le pays où il séjourne.


Deze cijfers bevestigen de gegevens waar alle artsen over beschikken en die waren opgenomen in het « Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2001 », van het Belgisch centrum voor farmacotherapeutische informatie.

Ces chiffres confirment les données dont disposent tous les médecins et qui ont été reprises dans le « Répertoire commenté des médicaments 2001 », du Centre belge d'information pharmacothérapeutique.


Afhankelijk van het centrum en de plaats waar deze artsen werken hebben zij op dit ogenblik wel of niet toegang tot de gegevens van de kruispuntbank.

Ces médecins ont ou n’ont pas accès aux données de la Banque carrefour, selon le centre et le lieu où ils travaillent.


Gezien het belang dat gehecht wordt aan een nauwe betrokkenheid van de huisarts bij de behandeling van zijn of haar patiënt in het referentiecentrum, voorziet de overeenkomst, zowel voor de huisarts die deelneemt aan een teamvergadering in het referentiecentrum waar zijn of haar patiënt besproken wordt als voor de teamleden van het referentiecentrum die in lokale huisartsenkringen vorming verstrekken over de aard en de behandeling ...[+++]

Vu l'importance prêtée à l'implication étroite du médecin de famille dans le traitement de son patient dans le centre de référence, la convention prévoit des primes pour encourager ceci, tant pour le médecin généraliste qui participe à une réunion d'équipe dans le centre de référence au cours de laquelle il est question de son patient que pour les membres de l'équipe du centre de référence qui dispensent, dans des cercles médicaux locaux, une formation en ce qui concerne la nature et le traitement du syndrome de fatigue chronique aux médecins qui ont envoyé des patients au centre.


Deze cijfers bevestigen de gegevens waar alle artsen over beschikken en die waren opgenomen in het « Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2001 », van het Belgisch centrum voor farmacotherapeutische informatie.

Ces chiffres confirment les données dont disposent tous les médecins et qui ont été reprises dans le « Répertoire commenté des médicaments 2001 », du Centre belge d'information pharmacothérapeutique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken' ->

Date index: 2021-12-08
w