Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Eerste Kamer
Groot stuk vee
Hogerhuis
Officieel stuk
Senaat
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "cf stuk senaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Worden de aanbevelingen uit het kinderarmoederapport dat in de Senaat op 27 februari 2016 werd aangenomen (cf. stuk Senaat, nr. 6-162/2 - 2015/2016), meegenomen in het federaal armoederapport ?

3) Les recommandations du rapport sur la pauvreté infantile, adopté par le Sénat le 27 février 2016 (voir Doc, Sénat, n° 6-162/2 - 2015/2016), ont-elles été intégrées dans le rapport fédéral sur la pauvreté?


Deze aandacht zal zich in een overkoepelde drie pijleraanpak (in opvolging van de Europese aanbeveling « investeren in kinderen ») plaatsen. Verschillende bronnen – waaronder het informatieverslag van de Senaat betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten inzake de gezamenlijke aanpak van de strijd tegen kinderarmoede (cf. stuk Senaat nr. 6-162/2) – worden heden door de administratieve werkgroep geanalyseerd in functie van de opmaak van het actieplan.

Cette attention s'exprimera par une approche coordinatrice basée sur trois piliers (dans le prolongement de la recommandation européenne « investir dans les enfants ». Différentes sources – dont le rapport d'information du Sénat au sujet de la collaboration nécessaire entre l'autorité fédérale, le Communautés et les Régions en ce qui concerne l'approche commune de la lutte contre la pauvreté infantile (cf. doc. Sénat n° 6-162/2) – sont actuellement analysées par le groupe de travail administratif en fonction de l'élaboration du plan d'action.


Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.

Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.


In die zin is in de Senaat een voorstel van resolutie ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 6-196/1 – 2014-2015), en dat zou besproken moeten worden.

Un proposition de résolution a été déposée dans ce sens au Sénat et devrait faire l'objet de discussion (cf. doc. Sénat n° 6-196/1 - 2014/2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 6 februari 2014 werd de wet van 14 maart 2014 tot aanvulling van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen met een set aanvullende indicatoren voor het meten van levenskwaliteit, menselijke ontwikkeling, de sociale vooruitgang en de duurzaamheid van onze economie door de Senaat goedgekeurd (cf. stuk Senaat 5-2258/8 - 2013/2014), en op 4 april 2014 gepubliceerd (Belgisch Staatsblad van 4 april 2014, Ed. 2, blz. 29256).

La loi du 14 mars 2014 complétant la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses par une série d'indicateurs complémentaires en vue de mesurer la qualité de vie, le développement humain, le progrès social et la durabilité de notre économie (doc. Sénat 5-2258/8 - 2013/2014) a été adoptée par le Sénat le 6 février 2014 et publiée le 4 avril 2014 (Moniteur belge du 4 avril 2014, Éd. 2, p. 29256).


Hij verwijst naar het voorstel van resolutie betreffende het standpunt van België in de verhoudingen tussen de Europese Unie en de Staat Israël, op 7 december 1999 ingediend door mevrouw Laloy c.s. en door de Senaat aangenomen op 23 december 1999 (cf. Stuk Senaat nr. 2-221). Het wil jaarlijks bij de Senaat een verslag doen indienen en toelichten over de uitvoering van de Euro-mediterrane Overeenkomst, en eveneens verslag doen uitbrengen over de situatie van de mensenrechten in de Israëlisch-Palestijnse regio.

Il rappelle que la résolution relative à la position de la Belgique dans les relations entre l'Union européenne et l'État d'Israël, déposée par Mme Laloy et consorts le 7 décembre 1999 et adoptée par le Sénat le 23 décembre 1999 (cf. doc. Sénat nº 2-221), prévoit une évaluation annuelle sous forme d'un rapport déposé et présenté au Sénat, de l'exécution de l'Accord euro-méditerranéen, ainsi qu'un rapport sur la situation des droits de l'homme dans la région israélo-palestinienne.


Gelet op het advies dat de Raad van State over die twee voorstellen en de erop ingediende amendementen heeft uitgebracht (stukken Senaat, nrs. 3-481/3 en 3-482/3), en de nota die de Dienst Juridische Zaken en de Dienst Wetsevaluatie van de Senaat met betrekking tot deze aangelegenheid hebben opgesteld (cf. stuk Senaat, nr. 3-639/2), wordt ter wille van de rechtszekerheid voorgesteld het probleem van het einde van het mandaat van de gemeenschapssenatoren op te lossen door een herziening van artikel 67 van de Grondwet.

Vu l'avis formulé par le Conseil d'État sur ces deux propositions et sur les amendements déposés à celles-ci (do c. Sénat, nos 3-481/3 et 3-482/3), et la note rédigée en cette matière par le service des Affaires juridiques et le service d'Évaluation de la législation du Sénat (voir do c. Sénat, nº 3-639/2), il a été proposé, par souci de sécurité juridique, de résoudre le problème de la fin du mandat des sénateurs de communauté par une révision de l'article 67 de la Constitution.


De eerste (bijzondere) wet wijzigt de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzake de vereiste voorwaarden om kiezer te zijn (cf. Stuk Senaat nr. 5-64/1 - BZ 2010); de andere tekst behelst de verschillende wijzen waarop men in de praktijk bij de beoogde verkiezingen zijn stem kan uitbrengen (cf. onderhavig voorstel).

La première, spéciale, modifie les lois spéciales du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises quant aux conditions requises pour être électeur (cf. doc. Sénat nº 5-64/1 - SE 2010). L'autre texte traite des différentes modalités pratiques d'expression du suffrage pour chacune des élections envisagées (cf. la présente proposition).


(1) Cf. Stuk Senaat, nr. 5-2175/4 — 2012/2013, niet op papier beschikbaar (zie website van de Senaat : [http ...]

(1) Cf. doc. Sénat, no 5-2175/4 — 2012/2013, pas disponible en version papier (voir site Internet du Sénat: [http ...]


Cf. Stuk Senaat, nr. 5-2188/2 — 2012/2013, niet op papier beschikbaar (zie website van de Senaat : [http ...]

Cf. doc. Sénat, nº 5-2188/2 — 2012/2013, pas disponibles en version papier (voir site Internet du Sénat: [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     hogerhuis     aantal stuks vee     ambtelijk stuk     groot stuk vee     officieel stuk     senaat     stuk vee     stuks vee x aantal     verloren stuk     zoekgeraakt stuk     cf stuk senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cf stuk senaat' ->

Date index: 2022-09-28
w