Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
CGVS
Centrum Gezondheidszorg Vluchtelingen
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «cgvs aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Centrum Gezondheidszorg Vluchtelingen | CGV,Nederland,Ministerie van WVC,vroeger'Centraal Team Vluchtelingen' [Abbr.]

Centre d'Action sanitaire en faveur des refugies


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | CGVS [Abbr.]

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. a) CGVS Aangezien het CGVS nog niet werd geconfronteerd met een aanval zijn er nog geen gerechtelijke stappen ondernomen.

5. a) CGRA Le CGRA n'ayant pas encore été confronté à une attaque, aucun démarche judiciaire n'a encore été entreprise.


Het koninklijk besluit van 2013 voorziet niet in een dergelijke opsplitsing in subcategorieën, die leidt tot verwarring bij de ambtenaren van het CGVS, aangezien die subcategorieën wel degelijk gebruikt worden bij hun evaluaties en voor beslissingen met betrekking tot hun latere loopbaan (bevorderingsmogelijkheden, toekenning van telewerk, enzovoort).

Cette sous-catégorisation n'est pas reprise dans l'arrêté royal de 2013 et crée de la confusion parmi les agents du CGRA vu que cette subdivision est reprise dans les évaluations des fonctionnaires et peut ensuite être utilisée pour leur carrière (perspectives de promotions, de télétravail, etc.).


Andere precisering: in werkelijkheid is het aantal personen die op grond van artikel 1 F uitgesloten worden van de vluchtelingenstatus nog kleiner dan het aantal beslissingen die op deze basis door het CGVS genomen worden, aangezien een beperkt aantal personen die eerst uitgesloten worden een vernietiging van hun beslissing bekomen, na een beroep dat bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) ingediend wordt.

Autre précision, le nombre de personnes exclues du statut de réfugié sur base de l'article 1 F est en réalité encore inférieur aux nombre de décisions prises par le CGRA sur cette base puisqu'un nombre limité de personnes initialement exclues obtiennent une réformation de leur décision suite à un recours introduit auprès du Conseil du contentieux des étrangers (CCE).


1. Het Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) houdt hiervan geen statistieken bij aangezien hun "huwelijk" geen motief voor de asielaanvraag zal zijn.

1. Le Commissariat-général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA) ne tient pas de statistiques sur ce point dès lors que leur "mariage" ne sera pas le motif de l'introduction de leur demande d'asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bijgevolg het CGVS, dus iets meer dan twee jaar de tijd om zich voor te bereiden e ...[+++]

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.


Het is niet mogelijk precies te weten hoeveel beslissingen van het CGVS bij het arrest van de Raad van State van 28 mei 2009 betrokken zijn, aangezien de beslissingen van het CGVS niet worden bijgehouden met vermelding van de ondertekenaar (de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten).

Il n'est pas possible de savoir précisément combien de décisions du CGRA sont concernées par l'arrêt du Conseil d'État du 28 mai 2009, car il n'y a pas de comptabilité des décisions du CGRA en fonction de l'auteur de la signature (le Commissaire général ou un de ses adjoints).


Het is niet mogelijk precies te weten hoeveel beslissingen van het CGVS bij het arrest van de Raad van State van 28 mei 2009 betrokken zijn, aangezien de beslissingen van het CGVS niet worden bijgehouden met vermelding van de ondertekenaar (de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten).

Il n'est pas possible de savoir précisément combien de décisions du CGRA sont concernées par l'arrêt du Conseil d'État du 28 mai 2009, car il n'y a pas de comptabilité des décisions du CGRA en fonction de l'auteur de la signature (le Commissaire général ou un de ses adjoints).


Die aanvragen zullen worden onderzocht door de Dienst Vreemdelingenzaken en niet, zoals de andere asielaanvragen, door het CGVS, wat niet logisch is en inefficiënt, aangezien de Dienst Vreemdelingenzaken moet oordelen over nieuwe feiten die worden aangehaald ter ondersteuning van de asielaanvraag, terwijl hij zich niet over de eerste aanvraag heeft uitgesproken.

Ces demandes seront examinées par l'Office des étrangers et non par le CGRA comme les autres demandes d'asile, ce qui est illogique et inefficace puisque l'Office des étrangers est amené à juger de l'existence de nouveaux éléments invoqués à l'appui de la demande d'asile alors qu'il ne s'est pas prononcé sur la première demande.


Die aanvragen zullen worden onderzocht door de Dienst Vreemdelingenzaken en niet, zoals de andere asielaanvragen, door het CGVS, wat niet logisch is en inefficiënt, aangezien de Dienst Vreemdelingenzaken moet oordelen over nieuwe feiten die worden aangehaald ter ondersteuning van de asielaanvraag, terwijl hij zich niet over de eerste aanvraag heeft uitgesproken.

Ces demandes seront examinées par l'Office des étrangers et non par le CGRA comme les autres demandes d'asile, ce qui est illogique et inefficace puisque l'Office des étrangers est amené à juger de l'existence de nouveaux éléments invoqués à l'appui de la demande d'asile alors qu'il ne s'est pas prononcé sur la première demande.


1. Aangezien secundaire traumatische stress bij het CGVS erkend wordt als een werkgerelateerde stressor, zou ik willen weten aan welke wettelijke en concrete verplichtingen het CGVS ten aanzien van zijn personeel moet voldoen om die secundaire traumatische stress echt aan te pakken.

1. Étant donné que le stress vicariant est reconnu comme une composante liée au travail du CGRA, quelles sont toutes les obligations légales et concrètes que doit remplir le CGRA vis-à-vis de son personnel pour lutter efficacement contre ce stress vicariant?




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     centrum gezondheidszorg vluchtelingen     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     cgvs aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cgvs aangezien' ->

Date index: 2023-12-05
w