Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGVS
Centrum Gezondheidszorg Vluchtelingen

Vertaling van "cgvs zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Centrum Gezondheidszorg Vluchtelingen | CGV,Nederland,Ministerie van WVC,vroeger'Centraal Team Vluchtelingen' [Abbr.]

Centre d'Action sanitaire en faveur des refugies


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | CGVS [Abbr.]

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Medewerkers van het CGVS zouden al meermaals - ook begin 2015 nog - hebben gevraagd of zij uitleg konden krijgen over de vaststelling van het streefcijfer voor afgehandelde dossiers, maar zij zouden zijn afgescheept en verplicht de doelstellingen te onderschrijven.

À plusieurs reprises - et encore au début de l'année 2015 - des agents du CGRA auraient exprimé leur souhait d'avoir des explications quant à l'élaboration de la norme chiffrée de dossiers à atteindre, mais ils auraient été éconduits et contraints de signer les objectifs imposés.


Uw voornaamste argument was dat in dat geval zowat alle beslissingen van het CGVS over concrete dossiers van ingezeten uit dergelijke landen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zouden worden gebracht en de kans op vernietiging van die beslissingen zeer groot zou zijn.

Vous avanciez comme principal argument que quasiment toutes les décisions du CGRA dans des dossiers concernant des ressortissants de ces pays risquaient de faire l'objet de recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers et que le risque d'annulation de ces décisions était très élevé.


3. Zouden de vakbonden niet moeten worden geconsulteerd voor de uitwerking van prestatiedoelstellingen, zoals bepaald in artikel 7, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013, gelet op de specificiteit van de activiteiten van het CGVS en de grote secundaire traumatische stress die het werken in deze instelling meebrengt?

3. Les organisations syndicales ne devraient-elles pas être consultées pour l'élaboration d'objectifs de prestations tels que définis par l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 étant donné la spécificité même du travail au CGRA et le stress vicariant important au sein de cette institution?


2. Kunnen CGVS-medewerkers die van oordeel zouden zijn dat de doelstellingen, zoals bepaald in artikel 7, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013 niet SMART (dus specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden) zijn deze doelstellingen betwisten en zo ja, met welk(e) middel(en)?

2. Les agents du CGRA qui estimeraient que ces objectifs tels que définis par l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 ne seraient pas SMART (spécifiques, mesurables, atteignables, réalistes et délimités dans le temps) peuvent-ils les contester et par quel(s) moyen(s)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel psychologen zullen er, in het licht van de aanstaande inwerkingtreding van de Asielprocedurerichtlijn, bij het CGVS aangeworven worden, opdat ze per 21 juli 2015 ingezet zouden kunnen worden?

2. Étant donné l'entrée en vigueur prochaine de la Directive "Procédures d'asile", combien de psychologues seront recrutés au CGRA pour être opérationnels à partir du 21 juillet 2015?


Spreker meent dat het efficiënter zou zijn als de medische redenen in het kader van de subsidiaire bescherming zouden behandeld worden door CGVS zelf.

L'intervenant pense qu'il serait plus efficace que les motifs médicaux soient traités dans le cadre de la protection subsidiaire par le CGRA lui-même.


Spreker meent dat het efficiënter zou zijn als de medische redenen in het kader van de subsidiaire bescherming zouden behandeld worden door CGVS zelf.

L'intervenant pense qu'il serait plus efficace que les motifs médicaux soient traités dans le cadre de la protection subsidiaire par le CGRA lui-même.


In dit verband wordt het aantal aanvragen door de bevoegde ambtenaren van het CGVS geraamd op 30 tot 35 per jaar, waarvan zo'n 25 tot 30 een positief gevolg zouden krijgen.

À cet égard, le nombre de demandes par les fonctionnaires compétents du CGRA est estimé à 30 à 35 par an, dont environ 25 à 30 auraient des conséquences positives.


De gehoren verlopen niet zoals de senator beschrijft: het gehoor op het CGVS is niet beperkt tot enkele detailvragen die zouden dienen om een negatieve beslissing te motiveren.

Le déroulement des auditions décrit par la sénatrice ne semble pas correspondre à la réalité : l'audition par le CGRA ne se réduit pas à quelques questions sur des points de détail qui serviraient ensuite à motiver une décision négative.




Anderen hebben gezocht naar : centrum gezondheidszorg vluchtelingen     cgvs zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cgvs zouden' ->

Date index: 2023-06-16
w