Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chantage toegeeft verdient geen respect » (Néerlandais → Français) :

Een regering die aan zulke vulgaire chantage toegeeft verdient geen respect.

Tout gouvernement qui cèderait à cet odieux chantage ne mériterait aucun respect.


Weliswaar is een embryo nog geen menselijke persoon, maar wel omvat het de potentie om uit te groeien tot een menselijke persoon en verdient daarom respect en bescherming.

Certes, un embryon n'est pas encore une personne humaine au sens strict, mais il est une personne humaine en puissance, qui mérite à ce titre respect et protection.


Weliswaar is een embryo nog geen menselijke persoon, maar wel omvat het de potentie om uit te groeien tot een menselijke persoon en verdient daarom respect en bescherming.

Certes, un embryon n'est pas encore une personne humaine au sens strict, mais il est une personne humaine en puissance, qui mérite à ce titre respect et protection.


Een parlement dat respect voor de democratische beginselen afdwingt, doet nobel werk en verdient geen scherpe en ongefundeerde kritiek, noch kwaadwillige aanvallen.

Un Parlement qui impose l’observation du principe démocratique fait un travail noble et ne mérite ni critiques acerbes et injustifiées, ni procès d’intention mal inspiré.


Maar geen enkele maatregel in de strijd tegen het terrorisme heeft zin als de Staat toegeeft aan de chantage van een groep of een beweging en geen bewijs van vastberadenheid geeft.

Cependant, aucune mesure de lutte anti-terroriste n'a de sens si l'État cède au chantage d'un groupe ou d'un mouvement et ne fait pas preuve de fermeté.


Zo haalt ze aan : de mishandeling door de te verzorgen persoon op een allesomvattende en supergeruststellende manier te behandelen, mishandeling bij de lichaamsverzorging als het schaamtegevoel van de verzorgde persoon niet wordt gerespecteerd (kamerdeur die wordt opengelaten bij de verzorging), mishandeling door de ziekte, net als de afhankelijkheid en het verhaal van de bejaarde als banaal te bestempelen, door gebrek aan respect voor de vrijheid (verplichte deelname aan bepaalde activiteiten, de rusthuisbewoner beletten naar buiten te gaan als hij dat wenst en ertoe in staat is), de mishandeling door ...[+++]

Elle cite ainsi: la maltraitance par la forme de prise en charge qui se veut totale et hypersécurisante, la maltraitance dans les soins du corps quand on ne respecte pas la pudeur du soigné (porte de la chambre laissée ouverte lors des soins), la maltraitance par la banalisation de la maladie, de la dépendance et de l'histoire de la personne âgée, par le non-respect de la liberté (obliger à participer à certaines activités, empêcher le résident de sortir lorsqu'il le souhaite et qu'il en est capable), maltraitance par la non-réponse à des besoins fondamentaux (attendre sans raison pour réagir à une sonnette, ne pas se soucier du respect ...[+++]


Zo haalt ze aan : de mishandeling door de te verzorgen persoon op een allesomvattende en supergeruststellende manier te behandelen, mishandeling bij de lichaamsverzorging als het schaamtegevoel van de verzorgde persoon niet wordt gerespecteerd (kamerdeur die wordt opengelaten bij de verzorging), mishandeling door de ziekte, net als de afhankelijkheid en het verhaal van de bejaarde als banaal te bestempelen, door gebrek aan respect voor de vrijheid (verplichte deelname aan bepaalde activiteiten, de rusthuisbewoner beletten naar buiten te gaan als hij dat wenst en ertoe in staat is), de mishandeling door ...[+++]

Elle cite ainsi : la maltraitance par la forme de prise en charge qui se veut totale et hypersécurisante, la maltraitance dans les soins du corps quand on ne respecte pas la pudeur du soigné (porte de la chambre laissée ouverte lors des soins), la maltraitance par la banalisation de la maladie, de la dépendance et de l'histoire de la personne âgée, par le non-respect de la liberté (obliger à participer à certaines activités, empêcher le résident de sortir lorsqu'il le souhaite et qu'il en est capable), maltraitance par la non-réponse à des besoins fondamentaux (attendre sans raison pour réagir à une sonnette, ne pas se soucier du respect ...[+++]


Dat was de Schepper, en al wie die zijn schepping vernielt, verdient geen respect.

Il est la création du Créateur et quiconque détruit la création du Créateur ne mérite pas le respect.


Hoewel FYROM op geen enkele manier bij deze tragische gebeurtenis was betrokken, is zijn positieve reactie een teken van solidariteit en een beschaafde handeling, die ons respect en onze bewondering verdient.

Même si l’ancienne République yougoslave de Macédoine n’était aucunement impliquée dans cet événement tragique, sa retentissante réaction constitue un acte de solidarité et un geste civilisé digne de respect et d’admiration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chantage toegeeft verdient geen respect' ->

Date index: 2024-11-02
w