Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charles picqué burgemeester van sint-gillis » (Néerlandais → Français) :

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zal de prijs overhandigen aan Charles Picqué, burgemeester van Sint-Gillis en voorzitter van het Horta-museum, en de curator, Françoise Aubry.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, présentera le prix à M. Charles Picqué, maire de Saint-Gilles et président du musée Horta, ainsi qu'à la conservatrice du musée, Mme Françoise Aubry.


Gelet op het gunstig advies van het college van burgemeester en schepenen van Sint-Gillis van 14 april 2016;

Vu l'avis favorable du collège des bourgmestre et échevins de Saint-Gilles du 14 avril 2016 ;


Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan Mevr. Myriam MESSAHEL, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Sint-Gillis en aan de gemachtigde ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Mme Myriam MESSAHEL, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Saint-Gilles, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Gelet op de advies van 1 november 2016 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Sint-Gillis meldt dat Mevr. Myriam MESSAHEL, niet langer de functie van controleagent voor stedenbouwkundige overtredingen vervult;

Vu l'avis du Collège du 15 novembre 2016 par lequel le Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Saint-Gilles signale que Mme Myriam MESSAHEL ne remplit plus la fonction d'agent de contrôle relatif aux infractions urbanistiques;


Gelet op de beraadslaging van 27 oktober 2016, waarbij het College van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Gillis aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorgesteld heeft, de heer Bruno RAULIER, aan te duiden om de overtredingen op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening op te sporen en vast te stellen;

Vu la délibération du Conseil communal du 27 octobre 2016, par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Gilles a proposé au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner M. Bruno RAULIER pour rechercher et constater les infractions au Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire;


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Bruno RAULIER, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Gillis alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Bruno RAULIER au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Gilles est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


25 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de beraadslaging van 25 augustus 2016, waarbij het College van ...[+++]

25 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l'article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu la délibération du Conseil communal du 25 août 2016, par laquelle le Collège des bourgmestre ...[+++]


Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan Mevrn Sandrine DE BROYER, Inès FERREIRA DA SILVA et Sophie DELFOSSE, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Sint-Gillis en aan de gemachtigde ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Mmes Sandrine DE BROYER, Inès FERREIRA DA SILVA et Sophie DELFOSSE, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Saint-Gilles, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


25 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot beëindiging van de aanstelling van controleurs, bevoegd voor de opsporing en de vaststelling van stedenbouwkundige overtredingen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, artikel 301; Gelet op de advies van 25 augustus 2016 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Sint-Gillis meldt dat Mevrn Sandrine DE BROYER, Inès FERREIRA DA SILVA et Sophie DELFOSSE, niet langer de functie van controleagent ...[+++]

25 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel mettant fin à la désignation de contrôleurs habilités pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président du Gouvernement la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, article 301; Vu l'avis du Collège du 25 août 2016 par lequel le Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Saint-Gilles signale que Mesdames Sandrine ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in a) worden de woorden « De Sneyder, Charles, Brussel; » vervangen door de woorden « Devijver, Ivo, Leuven; »; 2° in c) worden de woorden « André-Mathieu, Fleur, Elsene; » vervangen door de woorden « Spoel, Estelle, Vorst; »; worden de woorden « Gatera, Emanuel, Ath; » vervangen door de woorden « Kalinda, Josiane, Sint-Pieters-Leeuw; »; worden de woorden « Thys, Frédé ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 10 avril 2014 portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, sont apportées les modifications suivantes : 1° au a), les mots « De Sneyder, Charles, Bruxelles ; » sont remplacés par les mots « Devijver, Ivo, Leuven; »; 2° au c), les mots « André-Mathieu, Fleur, Ixelles ; » sont remplacés par les mots « Spoel, Estelle, Forest ; » ; les mots « Gatera, Emanuel, Ath ; » sont remplacés par les mots ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charles picqué burgemeester van sint-gillis' ->

Date index: 2024-06-17
w