Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chili
Chili met linzen en bonen
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Republiek Chili
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg
Vegetarische chili

Traduction de «chili en teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Chili betreffende de deelname van de Republiek Chili aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (operatie Althea)

Accord entre l’Union européenne et la République du Chili sur la participation de la République du Chili à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)


Chili [ Republiek Chili ]

Chili [ République du Chili ]


Chili | Republiek Chili

la République du Chili | le Chili


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen




chili met linzen en bonen

chili de haricot et de lentille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelend binnen de grenzen van haar rechtsbevoegdheid, in overeenstemming met het wettelijke en grondwettelijke stelsel van Chili en teneinde de door de partijen overeengekomen doelstellingen te verwezenlijken, stelt de regering van Chili alle noodzakelijke maatregelen vast met het oog op volledige naleving van het bepaalde in titel I van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in wijn).

Statuant dans le cadre de ses compétences, conformément à la constitution et au système juridique chiliens et dans le but de réaliser les objectifs convenus entre les parties, le gouvernement chilien adopte toutes les mesures nécessaires pour se conformer pleinement aux dispositions du titre I de l'annexe V (accord relatif au commerce du vin).


Handelend binnen de grenzen van haar rechtsbevoegdheid, in overeenstemming met het wettelijke en grondwettelijke stelsel van Chili en teneinde de door de partijen overeengekomen doelstellingen te verwezenlijken, stelt de regering van Chili alle noodzakelijke maatregelen vast met het oog op volledige naleving van het bepaalde in titel I van bijlage VI (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken).

Statuant dans le cadre de ses compétences, conformément à la constitution et au système juridique chiliens et dans le but de réaliser les objectifs convenus entre les parties, le gouvernement chilien adopte toutes les mesures nécessaires pour se conformer pleinement aux dispositions du titre I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées).


Handelend binnen de grenzen van haar rechtsbevoegdheid, in overeenstemming met het wettelijke en grondwettelijke stelsel van Chili en teneinde de door de partijen overeengekomen doelstellingen te verwezenlijken, stelt de regering van Chili alle noodzakelijke maatregelen vast met het oog op volledige naleving van het bepaalde in titel I van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in wijn).

Statuant dans le cadre de ses compétences, conformément à la constitution et au système juridique chiliens et dans le but de réaliser les objectifs convenus entre les parties, le gouvernement chilien adopte toutes les mesures nécessaires pour se conformer pleinement aux dispositions du titre I de l'annexe V (accord relatif au commerce du vin).


Handelend binnen de grenzen van haar rechtsbevoegdheid, in overeenstemming met het wettelijke en grondwettelijke stelsel van Chili en teneinde de door de partijen overeengekomen doelstellingen te verwezenlijken, stelt de regering van Chili alle noodzakelijke maatregelen vast met het oog op volledige naleving van het bepaalde in titel I van bijlage VI (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken).

Statuant dans le cadre de ses compétences, conformément à la constitution et au système juridique chiliens et dans le but de réaliser les objectifs convenus entre les parties, le gouvernement chilien adopte toutes les mesures nécessaires pour se conformer pleinement aux dispositions du titre I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk heeft een Belgische onderneming die in Chili voor een groot aantal onafhankelijke klanten gedurende meer dan 183 dagen een werkzaamheid uitoefent, heel vaak een vaste bedrijfsinrichting of een vertegenwoordgier in Chili teneinde haar werkzaamheden ter plaatse te coördineren.

En pratique, une entreprise belge qui exerce une activité excédant 183 jours au Chili pour un grand nombre de clients indépendants dispose, toutefois, très souvent d'une installation fixe d'affaires ou d'un agent au Chili afin de coordonner son activité sur place.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd met Chili en Brazilië onderhandelingen te openen met het oog op samenwerkingsovereenkomsten betreffende satellietnavigatie, teneinde het gebruik van de Europese programma's (Galileo en Egnos) voor wereldwijde satellietnavigatiesystemen (GNSS) in de gehele wereld te bevorderen.

Le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations avec le Chili et le Brésil en vue de l'établissement d'accords de coopération dans le domaine de la navigation satellite, en vue de favoriser la généralisation dans le monde entier des programmes européens de radionavigation par satellite (GNSS, Galileo et EGNOS).


De Raad heeft een besluit inzake de sluiting van een aanvullend protocol bij de associatie-overeenkomst met Chili aangenomen, teneinde de toetreding tot de EU van tien nieuwe lidstaten in aanmerking te nemen (doc. 13286/04).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la conclusion d'un protocole additionnel à l’accord d’association avec le Chili pour tenir compte de l’adhésion à l’UE des dix nouveaux Etats membres (13286/04).


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Met deze aanbeveling wordt beoogd de instemming van dit Parlement te verkrijgen voor het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cette recommandation a pour but d’obtenir l’approbation du Parlement concernant la conclusion d’un accord de stabilisation et d’association entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, pour tenir compte de l’adhésion à l’Union européenne de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte ...[+++]


Commissielid FISCHLER deelde mee dat de Gemeenschap als derde partij zal optreden in het geschil tussen Chili en Argentinië aangaande dezelfde kwestie in het kader van de bijeenkomst van een panel die binnenkort plaatsvindt in het Orgaan voor Geschillenbeslechting (GBO) van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), teneinde haar rechtmatige belangen op dit gebied te laten gelden.

Le Commissaire FISCHLER a indiqué que la Communauté se constituerait tierce partie dans le différend opposant le Chili à l'Argentine sur le même sujet, dans le cadre d'un panel qui devrait se tenir prochainement devant l'Organe de règlement des différends (ORD) auprès de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) et ce, afin de faire valoir son intérêt légitime dans ce domaine.


4. Teneinde de interregionale samenwerking door concrete voorstellen tot ontwikkeling te brengen, presenteerden de ministers van de MERCOSUR, Chili en Bolivia een Verklaring en een Actieprogramma voor politieke samenwerking waarin zij beschrijven wat de belangrijkste werkterreinen voor de interregionale samenwerking zijn - onder andere vrede en stabiliteit, conflictpreventie en vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen (CSBM), alsmede bevordering en bescherming van de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat - en welke acties het meest ...[+++]

Afin de renforcer la coopération interrégionale par des propositions concrètes, les ministres du Mercosur, du Chili et de la Bolivie ont présenté une déclaration et un programme d'action en matière de coopération politique, dans lesquels ils ont mis en évidence les principaux domaines de la coopération interrégionale, entre autres, la paix et la stabilité, la prévention des conflits et les mesures de confiance et de sécurité, la promotion et la protection des droits de l'homme, la démocratie et l'Etat de droit, ainsi que les actions appropriées pour la mise en œuvre de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chili en teneinde' ->

Date index: 2024-04-28
w