Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
China
Hongkong
Hongkong
In de nulstand terugkeren
SAR Hongkong
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Tot de boedel terugkeren
Volksrepubliek China

Traduction de «china kan terugkeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingezetenen van vreemde nationaliteit die naar hun vaderland terugkeren

résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie






Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


China [ Volksrepubliek China ]

Chine [ République populaire de Chine ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat China Tibet reeds vele jaren bezet houdt, er een repressief beleid voert en de geestelijke leider, de Dalai Lama, niet mag terugkeren naar zijn land;

G. considérant que la Chine occupe le Tibet depuis nombreuses années, qu'elle y mène une politique répressive et que le chef spirituel, le Dalaï-Lama, ne peut retourner dans son pays ;


Aangezien deze stad in juli 1997 opnieuw zal terugkeren naar het Chinese vasteland, zal een reorganisatie noodzakelijk zijn en zal Taiwan verplicht zijn om opnieuw directere banden aan te halen met de Volksrepubliek China.

Comme cette ville est retournée à la Chine continentale en juillet 1997, une réorganisation s'impose et Taïwan sera forcée de rétablir des liens plus directs avec la République populaire de Chine.


Aangezien deze stad in juli 1997 opnieuw zal terugkeren naar het Chinese vasteland, zal een reorganisatie noodzakelijk zijn en zal Taiwan verplicht zijn om opnieuw directere banden aan te halen met de Volksrepubliek China.

Comme cette ville est retournée à la Chine continentale en juillet 1997, une réorganisation s'impose et Taïwan sera forcée de rétablir des liens plus directs avec la République populaire de Chine.


G. overwegende dat China Tibet reeds vele jaren bezet houdt, er een repressief beleid voert en de geestelijke leider, de Dalai Lama, niet mag terugkeren naar zijn land;

G. considérant que la Chine occupe le Tibet depuis nombreuses années, qu'elle y mène une politique répressive et que le chef spirituel, le Dalaï-Lama, ne peut retourner dans son pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mijn informatie probeert de boot nu een andere haven te zoeken waar het zijn lading kan lossen, hoewel het erop lijkt, gelet op de oppositie in het gebied tegen het accepteren van de vracht, dat de boot naar China kan terugkeren zonder zijn missie te hebben vervuld.

D’après les informations dont je dispose, le bateau cherche actuellement un autre port où débarquer sa cargaison, bien qu’il semble qu’il puisse retourner en Chine sans avoir accompli sa mission étant donné que personne dans la région ne veut accepter son chargement.


Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.

Le fait que le président Hu Jintao ait été contraint d’abréger sa participation au sommet du G8 en Italie pour regagner la Chine indique que le gouvernement chinois se rend compte que les événements survenus dans la province ne relèvent pas du simple incident isolé.


Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.

Le fait que le président Hu Jintao ait été contraint d’abréger sa participation au sommet du G8 en Italie pour regagner la Chine indique que le gouvernement chinois se rend compte que les événements survenus dans la province ne relèvent pas du simple incident isolé.


Sommigen noemden dit het schip van de werkloosheid, van de banendestructie; een belangrijke captain of industry wees er echter op dat onze grote uitdaging nu moet zijn om dat schip niet leeg te laten terugkeren naar China maar gevuld met onze producten voor deze enorme en groeiende markt.

Certains l’ont décrit comme le bateau du chômage ou le bateau de la destruction d’emplois. Un éminent homme d’affaires a affirmé que notre grand défi était de nous assurer qu’il ne rentrerait pas en Chine vide, mais rempli de nos produits à destination de ce marché énorme et en pleine croissance.


13. dringt er bij de regering van Hongkong op aan om onmiddellijk maatregelen te nemen die gericht zijn op een billijke humane oplossing van het probleem van gezinnen die gescheiden zijn tussen Hongkong en het vasteland van China, o.a. gezinsleden die gedwongen hebben moeten terugkeren naar het vasteland van China nadat hun permanente verblijfsvergunning in Hongkong was ingetrokken door een nieuwe interpretatie van de Basiswet door het presidium van het Nationaal Volkscongres;

13. invite instamment le gouvernement de la RAS de Hong-Kong à prendre des mesures immédiates pour trouver une solution juste et humaine au problème des familles démembrées entre Hong-Kong et la Chine continentale, y compris celles dont une partie des membres ont dû retourner en Chine continentale après que leur droit de résidence permanente à Hong-Kong eut été révoqué, à la suite de la ré-interprétation de la loi fondamentale par le Comité permanent de la République populaire de Chine;


G. overwegende dat China Tibet reeds vele jaren bezet houdt, er een repressief beleid voert en de geestelijke leider, de Dalai Lama, niet mag terugkeren naar zijn land;

G. considérant que la Chine occupe le Tibet depuis nombreuses années, qu'elle y mène une politique répressive et que le chef spirituel, le Dalaï-Lama, ne peut retourner dans son pays ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china kan terugkeren' ->

Date index: 2022-07-11
w