Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinese autoriteiten tonen vandaag immers " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de eigenlijke mislukking van de missie zoals commissaris Michel – die ik toch voor zijn eerlijkheid wil bedanken – beschrijft, geeft ons een idee van hoe gepast het is om op dit moment te focussen op de doctrine van humanitaire interventie om niet enkel betrekkingen met de Birmaanse maar ook de Chinese autoriteiten te onderhouden. De Chinese autoriteiten tonen vandaag immers een ander soort van gevoeligheid ten aanzien van ernstige onlusten en rampen die ook in hun land hebben plaatsgevonden.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’échec même de la mission décrite par le commissaire, que je remercie toutefois pour sa parfaite sincérité, nous permet de comprendre pourquoi, en ce moment précis, nous devons nous concentrer sur la doctrine de l’intervention humanitaire afin d’améliorer nos relations non seulement avec les autorités birmanes, mais aussi avec les autorités chinoises, qui font preuve actuellement ...[+++]


Immers, zowel de Belgische cijfers (40) als het Europese gemiddelde (41) tonen aan dat vrouwen vandaag een hoger opleidingsniveau hebben dan mannen.

En effet, tant les chiffres belges (40) que ceux de la moyenne européenne (41) nous indiquent que les femmes ont aujourd'hui un niveau d'études supérieur à celui des hommes.


11. verzoekt de Chinese autoriteiten met klem deze historische kans te grijpen om de wereld te tonen dat de toewijzing van de Olympische Spelen aan Beijing een unieke gelegenheid is gebleken om de mensenrechtensituatie te verbeteren, door gratie te verlenen aan alle politieke gevangenen en mensenrechtenactivisten in de gevangenis, ook aan degenen in Tibet die na de opstand van maart 2008 zijn opgepakt, met uitzondering uiteraard van wie een gewelddadige misdaad heeft gepleegd; verzoekt de Chinese ...[+++]

11. invite instamment les autorités chinoises à saisir cette occasion historique de montrer au monde que le fait d'avoir autorisé l'organisation des jeux olympiques à Pékin a fourni une chance unique de renforcer le respect des droits de l'homme dans ce pays en accordant la grâce à tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l'homme qui se trouvent en prison, y compris ceux qui ont été emprisonnés au Tibet à la suite de l'émeute de mars 2008 (sau ...[+++]


8. verzoekt de Chinese autoriteiten met klem deze historische kans te grijpen om de wereld te tonen dat de toewijzing van de Olympische Spelen aan Beijing een unieke gelegenheid is gebleken om de mensenrechtensituatie te verbeteren, door gratie te verlenen aan alle politieke gevangenen en mensenrechtenactivisten in de gevangenis, ook aan degenen in Tibet die na de opstand van maart 2008 zijn opgepakt, met uitzondering uiteraard van wie een gewelddadige misdaad heeft gepleegd; verzoekt de Chinese ...[+++]

8. invite instamment les autorités chinoises à saisir cette occasion historique de montrer au monde que le fait d'avoir autorisé l'organisation des jeux olympiques à Pékin a fourni une chance unique de renforcer le respect des droits de l'homme dans ce pays en accordant la grâce à tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l'homme qui se trouvent en prison, y compris ceux qui ont été emprisonnés au Tibet à la suite de l'émeute de mars 2008 (sau ...[+++]


Op een algemener niveau en als onderdeel van haar algemene beleid inzake Tibet, dringt de Europese Unie al jarenlang aan op het opstarten van een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten. Dit is immers de enige realistische manier om tot een duurzame oplossing van de kwestie-Tibet te komen.

D’un point de vue plus général, dans le cadre de sa politique globale sur le Tibet, l’Union européenne appelle depuis des années - et continuera d’appeler - à l’établissement d’un dialogue direct entre le Dalaï-lama et les autorités chinoises, seule manière réaliste de parvenir à une solution durable sur la question du Tibet.


De conferentie van vandaag wordt bijgewoond door een groot aantal Europarlementariërs, het Belgische voorzitterschap, ministers voor toerisme uit verschillende lidstaten, vertegenwoordigers van verschillende regionale autoriteiten uit de EU en de Europese Commissie – allemaal tonen zij hun bereidheid om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling en promotie van de culturele routes.

La conférence de ce jour réunit de nombreux membres du Parlement européen, la Présidence belge, des ministres chargés du tourisme de plusieurs États membres, des représentants de différentes autorités régionales de l'UE et la Commission européenne, qui témoignent ainsi de leur volonté d'œuvrer au développement et à la promotion des itinéraires culturels.


Ik meet het succes daarnaast af aan de voortgang die China maakt en aan de houding van de Chinese autoriteiten – China is immers een staat die zich snel ontwikkelt en te maken heeft met enorme demografische uitdagingen.

Je mesure également la réussite à l’aune des progrès de la Chine et de l’attitude des autorités chinoises - la Chine étant un pays en développement confronté à des défis démographiques considérables.


DKT is immers van mening dat de gegevens die de Deense autoriteiten hebben voorgelegd om aan te tonen dat er geen overcompensatie is, onjuist zijn.

En effet, DKT considère que les données présentées par les autorités danoises pour affirmer l’absence de surcompensation sont incorrectes.


De Chinese autoriteiten hebben geprobeerd om een zeer positief beeld te tonen van Afrika en hebben het continent voorgesteld als een continent van opportuniteit voor de handel, de investeringen en het toerisme.

Les autorités chinoises ont cherché à montrer une image très positive de l'Afrique et ont présenté le continent comme un continent d'opportunité pour le commerce, les investissements, et le tourisme.


Ik begrijp dat de regering behoedzaam moet zijn bij het innemen van een standpunt en dat ze een evenwichtige gedachtewisseling met de Chinese autoriteiten beoogt, maar er zijn vandaag dringende zaken aan de orde die een onmiddellijk optreden vereisen.

Je comprends que le gouvernement doit être prudent lors de l'adoption d'une position et qu'il cherche à avoir un échange de vues équilibré avec les autorités chinoises, mais des affaires urgentes exigeant une intervention immédiate sont aujourd'hui à l'ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese autoriteiten tonen vandaag immers' ->

Date index: 2021-08-16
w