Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christenen en joden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Actie van christenen voor de afschaffing van martelen en de doodstraf

Action des chrétiens pour l'abolition de la torture | ACAT [Abbr.]


Pauselijke Raad ter bevordering van de eenheid der christenen

Conseil pontifical pour la promotion de l'unité des chrétiens | CPPUC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. uit zijn zorg over de verspreiding van intolerantie en betreurt ten zeerste gewelddadigheden jegens religieuze gemeenschappen, met inbegrip van christenen, moslims, joden en baha'is, aan wie in diverse landen fundamentele mensenrechten ontzegd worden uitsluitend vanwege hun geloofsovertuiging; veroordeelt met name krachtig de vele pogingen wereldwijd om kerken, moskeeën, synagogen, tempels en andere gebedshuizen te sluiten of te vernielen;

16. exprime sa préoccupation face à la prolifération de l'intolérance et déplore vivement les actes de violence à l'encontre de communautés religieuses, dont les chrétiens, les musulmans, les juifs et les Bahá’ís, à qui les droits fondamentaux sont refusés au seul motif de leur foi dans différents pays; condamne vivement, en particulier, les nombreux attentats visant à fermer ou à détruire des églises, des mosquées, des synagogues, des temples et d'autres lieux de culte dans le monde entier;


E. overwegende dat de grondwet politieke activiteiten op grond van godsdienst verbiedt; overwegende dat alleen moslims, christenen en joden het recht krijgen om hun godsdienst te belijden en gebedshuizen te bouwen;

E. considérant que la Constitution interdit les activités politiques fondées sur la religion; que le droit de culte et de bâtir des lieux de culte est limité aux fidèles de l'islam, du christianisme et du judaïsme;


Europa heeft in het verleden de fout gemaakt onderscheid te maken tussen joden, christenen, moslims.

L'Europe a fait l'erreur dans le passé de faire la distinction entre juifs, chrétiens, musulmans.


Mevrouw Matz dient amendement nr. 19 in dat ertoe strekt de woorden « christenen, orthodoxen, Arameeërs en joden » te vervangen door de woorden « christenen, joden en alle andere religieuze en levensbeschouwelijke groepen ».

Mme Matz dépose l'amendement nº 19 afin de remplacer les mots « les chrétiens, les orthodoxes, les araméens et les juifs » par les mots « les chrétiens, les juifs et toutes autres groupes religieux et philosophiques ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de considerans, in het voorgestelde punt R de woorden « christenen, orthodoxen, Arameeërs en joden » vervangen door de woorden « christenen, joden en alle andere religieuze en levensbeschouwelijke groepen ».

Dans les considérants, au point R proposé, remplacer les mots « les chrétiens, les orthodoxes, les araméens et les juifs » par les mots « les chrétiens, les juifs et toutes autres groupes religieux et philosophiques ».


Er staan tientallen verschrikkelijke opmerkingen en aanbevelingen in, zoals « christenen zijn afvalligen, ruziestokers en haatdragend », « Tijdens de jihad moeten niet-moslims gedood of gevangen genomen worden als gijzelaars », « Op de dag van het oordeel zullen afvalligen eruit zien als zwarten », « Wie Allah niet gehoorzaamt, wordt gestraft », « Allah noemt joden apen en zal ze martelen tot de dag der opstanding ».

Il contient des dizaines de remarques et de recommandations effroyables, comme « Les chrétiens sont des infidèles, des querelleurs et des gens haineux », « Pendant le jihad, les non-musulmans doivent être tués ou faits prisonniers pour servir d'otages », « Le jour du jugement dernier, le visage des infidèles s'assombrira », « Celui qui n'obéit pas à Allah sera puni », « Selon Allah, les juifs sont des singes et il les martyrisera jusqu'au jour de la résurrection ».


In de considerans, in punt R, de zinsnede « christenen, orthodoxen, Arameeërs en joden moeten buiten hun plaatsen van eredienst kunnen komen en hun geloof kunnen bevestigen zonder te worden vervolgd of onderdrukt » doen vervallen.

Dans les considérants, au point R, supprimer les mots « : les chrétiens, les orthodoxes, les araméens et les juifs doivent pouvoir sortir de leurs lieux de culte et affirmer leur foi sans faire l'objet de poursuite ou de répression ».


Laat ik duidelijk zijn: voor de soennieten - de minderheid -, voor baha'is, voor christenen en joden - ook zo'n ontzettend pijnlijk punt - is mijn verslag helaas al achterhaald dat geef ik onmiddellijk toe.

Permettez-moi d’être clair sur ce point: pour les sunnites - la minorité -, pour les bahaïs, pour les chrétiens et les juifs - c’est une remarque vraiment embarrassante - mon rapport est déjà dépassé, malheureusement, je le reconnais d’emblée.


Ten eerste kan en mag er geen onderscheid worden gemaakt tussen burgers en vreemdelingen, mannen en vrouwen, blanken en zwarten, christenen en joden, moslims en niet-moslims, gelovigen en niet-gelovigen.

Le premier est qu’on ne peut pas et ne devrait pas faire la distinction entre citoyens et étrangers, homme et femme, blancs et noirs, chrétiens et juifs, musulmans et non-musulmans, croyants et non-croyants.


Binnen luttele uren sloten honderden Roemenen, Hongaren, Duitsers, Serviërs, katholieken, baptisten, lutheranen, orthodoxe christenen en joden zich bij de verzetsstrijders aan.

En quelques heures, des centaines de Roumains, Hongrois, Allemands, Serbes, catholiques, baptistes, luthériens, chrétiens orthodoxes et juifs ont rejoint la résistance.




Anderen hebben gezocht naar : christenen en joden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christenen en joden' ->

Date index: 2022-01-18
w