Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfer is nagenoeg ongewijzigd gebleven " (Nederlands → Frans) :

­ enerzijds is er een geleidelijke toename van het aantal buitenlandse prostituees : tot 50 % op 14 000 prostituees; het totale cijfer is nagenoeg ongewijzigd gebleven sinds de oprichting van de OCRTEH;

­ d'une part, il y a un glissement progressif vers un nombre plus important de prostituées venant de l'étranger, jusqu'à atteindre 50 % d'étrangères sur les 14 000 prostituées, chiffre global resté au demeurant inchangé depuis la fondation de l'OCRTEH;


De evolutie van het aantal experten in informatica waarop de rechterlijke orde beroep doet is sinds 2014 nagenoeg ongewijzigd gebleven.

L'évolution du nombre d'experts en informatique auquel l'ordre judiciaire fait appel est resté quasi inchangée depuis 2014.


Het aantal ballistische experten is sinds 2014 nagenoeg ongewijzigd gebleven.

Le nombre experts en balistique est resté depuis 2014 presque inchangé.


De regels met betrekking tot de HBI's van de EU zijn meer dan 15 jaar nagenoeg ongewijzigd gebleven.

Les règles des IDC de l'UE sont restées largement inchangées pendant plus de 15 ans.


Sinds de Verdragen van Rome in 1957 is er in de wereld veel veranderd, maar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) is nagenoeg ongewijzigd gebleven.

Bien des choses ont changé dans le monde depuis la signature des traités de Rome en 1957. Mais le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) est demeuré, lui, pratiquement inchangé.


De hervorming van de gemeenschappelijke marktordening die bijna veertig jaar lang nagenoeg ongewijzigd is gebleven, is een grootschalige onderneming, die al veel eerder had moeten plaatsvinden.

La réforme de l’organisation commune du marché, qui est restée pratiquement inchangée pendant près de quarante ans, constitue un défi majeur; en fait, elle est attendue depuis longtemps.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, lequel avait été introduit par la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins trente ans auparavant; considé ...[+++]


Deze daling is toe te schrijven aan een daling van het langdurige werkloosheidscijfer onder vrouwen; bij mannen is dit cijfer sinds 1998 ongewijzigd gebleven.

Cette baisse reflète une diminution du taux de chômage de longue durée des femmes, alors que le taux de chômage de longue durée des hommes ne s'est pas modifié depuis 1998.


Zoals de Gini-coëfficient laat zien, is het Spaanse cijfer weliswaar verbeterd maar is de afstand tot het EU-gemiddelde ongewijzigd gebleven (32% in Spanje en 29% in de EU in 2000).

Comme le montre le coefficient de Gini, même si l'on observe une amélioration dans le chiffre de l'Espagne, l'écart par rapport à la moyenne communautaire demeure inchangé (coefficient de 32% en Espagne et de 29% dans l'UE en 2000).


Integendeel, uit de overgelegde cijfers blijkt zelfs dat de toestellen van categorie B in seizoenuitbatingen, in de periode tussen 1989 en 1995 nagenoeg gelijk zijn gebleven, terwijl het aantal toestellen van diezelfde categorie, uitgebaat in foorbedrijven, in dezelfde periode met 541 eenheden is gestegen.

Au contraire, il apparaît même des chiffres produits que le nombre d'appareils de la catégorie B installés dans les exploitations saisonnières est resté quasiment le même entre 1989 et 1995 alors que le nombre d'appareils de la même catégorie, exploités dans les entreprises foraines, a augmenté de 541 unités au cours de la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfer is nagenoeg ongewijzigd gebleven' ->

Date index: 2023-06-20
w