Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circa 300 mensen " (Nederlands → Frans) :

Bij de gerechtelijke politie werken ongeveer 1 600 mensen en bij de algemene politiesteundienst circa 300.

Quelque 1 600 personnes travaillent à la police judiciaire et environ 300 au service d'appui policier.


Vivaqua stelt ongeveer 1.600 mensen te werk en heeft een omzet van circa EUR 300 miljoen.

Vivaqua emploie environ 1.600 personnes et réalise un chiffre d'affaires de près de EUR 300 millions.


B. overwegende dat volgens de Kirgizische autoriteiten circa 300 mensen bij de schermutselingen zijn omgekomen, terwijl meer dan 2000 mensen gewond raakten of in het ziekenhuis werden opgenomen,

B. considérant que, d'après les autorités kirghizes, près de 300 personnes auraient trouvé la mort dans ces affrontements et plus de 2 000 personnes auraient été blessées ou hospitalisées,


C. overwegende dat volgens officiële statistieken bij de confrontaties circa 300 mensen om het leven zijn gekomen, maar dat de vrees is uitgesproken, onder andere door het hoofd van de interim-regering, Rosa Otunbayeva, dat het werkelijke cijfer op 2000 zou kunnen liggen; overwegende dat duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat velen nog altijd worden vermist,

C. considérant que, d'après les statistiques officielles, quelque 300 personnes ont trouvé la mort dans les affrontements mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement de transition, ont exprimé leurs craintes quant à la possibilité que le nombre réel s'élève à 2 000; que des milliers de personnes ont été blessées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,


B. overwegende dat volgens de Kirgizische autoriteiten bij de confrontaties circa 300 mensen het leven hebben verloren, hoewel de vrees is uitgesproken, onder andere door het hoofd van de interim-regering, Rosa Otunbayeva, dat het werkelijke cijfer nog hoger ligt; overwegende dat meer dan 2 000 personen gewond zijn geraakt of in een ziekenhuis zijn opgenomen en dat talrijke personen nog worden vermist,

B. considérant que d'après les autorités kirghizes, près de 300 personnes auraient trouvé la mort dans ces affrontements, mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement par intérim, ont exprimé leurs craintes que le nombre réel soit bien plus élevé; considérant que plus de 2 000 personnes ont été blessées ou hospitalisées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,


B. overwegende dat volgens de Kirgizische autoriteiten bij de confrontaties circa 300 mensen het leven hebben verloren, maar dat de vrees is uitgesproken, onder andere door het hoofd van de interim-regering, Rosa Otunbayeva, dat het werkelijke cijfer nog hoger ligt; overwegende dat meer dan 2000 personen gewond zijn geraakt of in een ziekenhuis zijn opgenomen en dat talrijke personen nog worden vermist,

B. considérant que d'après les autorités kirghizes, près de 300 personnes auraient trouvé la mort dans ces affrontements, mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement par intérim, craignent que ce nombre ne soit en réalité plus élevé; considérant que plus de 2 000 personnes ont été blessées ou hospitalisées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,


B. overwegende dat volgens de Kirgizische autoriteiten bij de confrontaties circa 300 mensen het leven hebben verloren, maar dat de vrees is uitgesproken, onder andere door het hoofd van de interim-regering, Rosa Otunbayeva, dat het werkelijke cijfer nog hoger ligt; overwegende dat meer dan 2.000 personen gewond zijn geraakt of in een ziekenhuis zijn opgenomen en dat talrijke personen nog worden vermist,

B. considérant que d'après les autorités kirghizes, près de 300 personnes auraient trouvé la mort dans ces affrontements, mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement par intérim, craignent que ce nombre ne soit en réalité plus élevé; considérant que plus de 2 000 personnes ont été blessées ou hospitalisées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,


Het feedbackmechanisme, dat is ingesteld als onderdeel van de Dialoog met de burger en het bedrijfsleven om de mensen te helpen profijt te trekken van de door de interne markt verleende rechten en geboden kansen, is gebaseerd op gegevens die door 41 Euro Info Centres in de 15 lidstaten worden geregistreerd (circa 300 EIC's verstrekken informatie, advies en assistentie aan ondernemingen over met de EU verband houdende thema's).

Établi dans le cadre du dialogue avec les citoyens et les entreprises dans le but d'aider les personnes à tirer pleinement parti des avantages et possibilités offerts par le marché intérieur, le mécanisme de retour d'information s'appuie sur les données enregistrées par 41 Euro Info Centres dans 15 États membres (quelque 300 EIC ont fourni des informations, des conseils et de l'assistance aux entreprises sur des questions concernant l'Union européenne).


Ruslands civiele nucleaire industrie is met de circa 300 000 mensen die in deze sector werkzaam zijn ook een belangrijke bron van werkgelegenheid.

L'industrie nucléaire civile y constitue également une source d'emploi importante puisqu'elle occupe environ 300 000 personnes (emplois directs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circa 300 mensen' ->

Date index: 2025-01-04
w