Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circulaire die premier erdoğan heeft " (Nederlands → Frans) :

De Turkse premier Erdogan heeft in zijn verklaringen naar aanleiding van de Turks-Cyprische demonstraties toegegeven dat Turkije Cyprus is binnengevallen vanwege strategische belangen.

Faisant référence dans une déclaration aux manifestations des Chypriotes turcs, le Premier ministre turc Erdoğan a admis que la Turquie avait envahi Chypre pour servir ses intérêts stratégiques.


Premier Erdoğan heeft de Europese landen schijnheilig beticht van islamofobie, terwijl moslims hun religie hier vrij kunnen belijden, in tegenstelling tot christenen in Turkije.

Le Premier ministre accuse hypocritement les pays européens d’islamophobie, alors que les musulmans y sont libres de pratiquer leur religion, contrairement aux chrétiens en Turquie.


30. is verheugd over de officiële circulaire die premier Erdoğan heeft doen uitgaan naar aanleiding van een rapport van een Turkse parlementaire commissie over moorden op basis van het gewoonterecht en eerwraak en geweld tegen vrouwen, waarin alle ministeries, openbare instellingen en lokale bestuurders de opdracht wordt gegeven de voorgestelde oplossingen voor de aanpak van geweld tegen vrouwen uit te voeren; roept de Turkse regering op bindende en praktische aanwijzingen te formuleren voor de implementatie van deze officiële circulaire, te voorzien in een budget dat voldoende is om de nodige maatregelen te nemen en aan te geven wat de ...[+++]

30. se réjouit de la publication d'une circulaire officielle du premier ministre, consécutive au rapport d'une commission parlementaire turque sur les crimes coutumiers et d'honneur et sur les violences commises contre les femmes, dans laquelle instruction est donnée à tous les ministères, institutions publiques et administrations locales de faire appliquer les solutions proposées pour mettre le holà aux violences perpétrées contre les femmes; demande au gouvernement turc d'émettre des instructions contraignantes et concrètes pour l'application de cette circulaire officielle, de prévoir un budget suffisant pour prendre les mesures néces ...[+++]


30. is verheugd over de officiële circulaire die premier Erdoğan heeft doen uitgaan naar aanleiding van een rapport van een Turkse parlementaire commissie over moorden op basis van het gewoonterecht en eerwraak en geweld tegen vrouwen, waarin alle ministeries, openbare instellingen en lokale bestuurders de opdracht wordt gegeven de voorgestelde oplossingen voor de aanpak van geweld tegen vrouwen uit te voeren; roept de Turkse regering op bindende en praktische aanwijzingen te formuleren voor de implementatie van deze officiële circulaire, te voorzien in een budget dat voldoende is om de nodige maatregelen te nemen en aan te geven wat de ...[+++]

30. se réjouit de la publication d'une circulaire officielle du premier ministre, consécutive au rapport d'une commission parlementaire turque sur les crimes coutumiers et d'honneur et sur les violences commises contre les femmes, dans laquelle instruction est donnée à tous les ministères, institutions publiques et administrations locales de faire appliquer les solutions proposées pour mettre le holà aux violences perpétrées contre les femmes; demande au gouvernement turc d'émettre des instructions contraignantes et concrètes pour l'application de cette circulaire officielle, de prévoir un budget suffisant pour prendre les mesures néces ...[+++]


29. is verheugd over de officiële circulaire die premier Erdoğan heeft doen uitgaan naar aanleiding van een rapport van een Turkse parlementaire commissie over moorden op basis van het gewoonterecht en eerwraak en geweld tegen vrouwen, waarin alle ministeries, openbare instellingen en lokale bestuurders de opdracht wordt gegeven de voorgestelde oplossingen voor de aanpak van geweld tegen vrouwen uit te voeren; roept de Turkse regering op bindende en praktische aanwijzingen te formuleren voor de implementatie van deze officiële circulaire en aan te geven wat de gevolgen van niet-naleving zijn;

29. se réjouit de la publication d'une circulaire officielle du Premier ministre, consécutive au rapport d'une commission parlementaire turque sur les crimes coutumiers et d'honneur et sur les violences commises contre les femmes, dans laquelle instruction est donnée à tous les ministères, institutions publiques et administrations locales de faire appliquer les solutions proposées pour mettre le holà aux violences perpétrées contre les femmes; demande au gouvernement turc d'émettre des instructions contraignantes et concrètes pour l'application de cette circulaire officielle et de définir des mesures conséquentes à appliquer en cas de n ...[+++]


Inzake de Turkse houding tegenover het Nabuccoproject wijs ik er tenslotte op dat premier Erdoğan in zijn onderhoud met Commissievoorzitter Barroso van maandag jongstleden nog heeft onderstreept dat zijn land ten volle bereid is om mee te werken aan de realisatie van dit project.

Concernant l'attitude de la Turquie à l'égard du projet Nabucco, je note en somme que le premier ministre Erdoğan, lors de son entretien avec M. Barroso, le président de la Commission européenne de ce lundi, a souligné que son pays est tout à fait prêt à collaborer à la réalisation de ce projet.


Premier Erdoğan noemde de toetreding van Turkije tot de Europese Unie een `topprioriteit voor de Turkse regering' en voor het eerst heeft de Turkse regering ook een voltijdse onderhandelaar aangesteld, namelijk de heer Egemen Bağış.

Le premier ministre Erdoğan a qualifié l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne de « priorité absolue pour le gouvernement turc ». Pour la première fois, le gouvernement turc a aussi désigné un négociateur à temps plein : Egemen Bağış.


Net als de Europese Commissie in haar jaarlijks voortgangsrapport over Turkije, dat op 14 oktober 2009. gepubliceerd werd, verwelkom ik de aankondiging, de voorbije zomer, door de regering van premier Erdogan van een programma voor " democratische opening" , dat tot doel heeft de Koerdische kwestie op vreedzame wijze op te lossen.

Je salue, tout comme la Commission européenne dans son récent rapport de progrès annuel sur la Turquie, publié le 14 octobre dernier, l'annonce faite cet été par le gouvernement du premier ministre Erdogan d'un plan d'" ouverture démocratique" en vue de résoudre la question kurde par des moyens pacifiques.


Zo bevat het nieuwe strafwetboek, dat in juni 2005 van kracht werd een aantal bepalingen, die voorzien in een strengere bestraffing voor misdaden als verkrachting, mensenhandel, pedofilie, " eremisdaden" , etc. Daarnaast heeft Eerste Minister Erdogan in 2006 een circulaire verstuurd naar alle staatsinstellingen om hen ertoe aan te zetten meer aandacht te besteden aan de strijd tegen " eremisdaden" en tegen huishoudelijk geweld.

Ainsi, le nouveau Code pénal qui est entré en application en juin 2005 contient diverses dispositions permettant le renforcement les sanctions pour les auteurs de viols, de pédophilie, de traite des êtres humains, de crimes d'honneur, etc. De plus, le Premier Ministre Erdogan a envoyé en 2006 une circulaire à toutes les institutions d'État pour les enjoindre à accorder davantage d'attention à la lutte contre les crimes d'honneur et la violence domestique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulaire die premier erdoğan heeft' ->

Date index: 2024-03-02
w