Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de staat waarin zij zijn ingevoerd

Vertaling van "circulaire waarin staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre


in de staat waarin zij zijn ingevoerd

en l'état où elles sont importées


onttrekken van een goed in de staat waarin het is gekocht

prélèvement en l'état d'un bien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Garin meent dat de circulaire waarin staat hoe men de gehypothekeerde capaciteit berekent, volledig moet worden herzien, vooral omdat hierover geen overleg werd gepleegd met de zonechefs.

M. Garin estime que la circulaire précisant la manière dont on prélève les capacités hypothéquées doit être entièrement revue, d'autant plus qu'elle n'a pas fait l'objet de concertation avec les chefs de zone.


Er is een circulaire in voorbereiding waarin circulaires nr. AOIF 15/2004 en nr. AINV 3/2001 van 10 maart 2004 (waarin bovenvermelde principes vermeld staan), geactualiseerd worden door het integreren van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof nr. 48/2007 van 28 november 2007 inzake de vrijstelling van de verkeersbelasting van een voertuig ingeschreven op naam van een invalide die zelf niet in staat is dit voertuig te besturen en dit overlaat aan ha ...[+++]

Une circulaire est en préparation aux fins d’actualiser les circulaires n° AFER 15/2004 et n° AREC 3/2001 du 10.03.2004 (faisant état des principes précités), par l’intégration de la jurisprudence issue de l’arrêt n° 148/2007 du 28 novembre 2007 de la Cour constitutionnelle relatif à l’exonération de la taxe de circulation d’un véhicule immatriculé au nom d’une personne invalide qui n’est pas en mesure de conduire elle-même ce véhicule et le confie à son conjoint.


De onderzoekers hebben geen enkel intern document, dienstnota of circulaire van de Veiligheid van de Staat ontvangen waarin toelichting wordt gegeven over de beginselen die de vergoeding regelen van uren die worden geteld in de rubriek « stand-by ».

Aucun document, note de service ou circulaire internes à la Sûreté de l'État explicitant les principes qui président à la rémunération des heures comptabilisées sous le vocable « stand-by » n'a été soumis aux enquêteurs.


De onderzoekers hebben geen enkel intern document, dienstnota of circulaire van de Veiligheid van de Staat ontvangen waarin toelichting wordt gegeven over de beginselen die de vergoeding regelen van uren die worden geteld in de rubriek « stand-by ».

Aucun document, note de service ou circulaire internes à la Sûreté de l'État explicitant les principes qui président à la rémunération des heures comptabilisées sous le vocable « stand-by » n'a été soumis aux enquêteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Jan DE NAYER en Jean VERRART hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van omzendbrief nr. 154 van de Minister van Justitie waarin staat met welke maatregelen rekening moet worden gehouden voor de controle van de personeels- en de werkingskredieten voor de begrotingsjaren 2010 en 2011, en van de beslissing tot schorsing van hun arbeidsovereenkomst, waarbij de voornoemde circulaire ten uitvoer wordt gelegd.

MM. Jan DE NAYER et Jean VERRART ont demandé la suspension et l'annulation de la circulaire n° 154 du Ministre de la Justice indiquant « le nombre de mesures à prendre en considération pour le contrôle des crédits de personnel et de fonctionnement pour les années budgétaires 2010 et 2011 » ainsi que la décision de suspension de leur contrat de travail qui constitue la mesure d'exécution de la circulaire précitée.


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modifiant la loi n° 4320 sur la protection de la famille afin ...[+++]


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modifiant la loi n° 4320 sur la protection de la famille afin ...[+++]


30. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen "eremoorden", huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modifiant la loi n° 4320 sur la protection de la famille afin ...[+++]


Vóór 1 januari 1996 werden deze handelingen beschouwd als intracommunautaire leveringen. In de circulaire nr. 13 van 18 mei 1994 staat daarover te lezen dat « het maakloonwerk als bilateraal wordt beschouwd in alle gevallen waarin de bewerkte goederen terugkeren naar de lidstaat van de opdrachtgever, ongeacht het door die opdrachtgever vermelde leveringsadres ».

Avant le 1 janvier 1996, ces opérations, alors qualifiées de livraisons intra-communautaires, avaient fait l'objet de la circulaire nº 13 du 18 mai 1994 qui prévoyait que « le travail à façon est considéré comme bilatéral dans tous les cas où les biens façonnés retournent dans l'État membre du donneur d'ordre, quelle que soit l'adresse de livraison indiquée par ce dernier ».




Anderen hebben gezocht naar : circulaire waarin staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulaire waarin staat' ->

Date index: 2021-03-30
w