2° in het tweede lid, worden de woorden " van een individuele civielrechtelijke of strafrechtelijke beslissing," vervangen door de woorden " van een individuele rechterlijke beslissing of een administratieve beslissing, voor zover deze beslissing het voorwerp kan uitmaken van een gerechtelijk beroep," .
2° dans l'alinéa 2, les mots " d'une décision individuelle en matière civile ou pénale," sont remplacés par les mots " d'une décision de justice individuelle ou d'une décision administrative, pour autant que cette décision puisse faire l'objet d'un recours juridictionnel," .