Het zou vooral ongewenst zijn als er zou worden afgeweken van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid ten aanzien van de bepalingen inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, als het medebeslissingsrecht zou word
en geschrapt uit de clausules inzake het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, als het nationale veto op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en de mogelijkheid de wetgevende bevoegdheden van het Parlement op
te schorten opnieuw zouden worden ingevoerd, en als de progressieve passer
...[+++]elle-clausules zouden worden aangevuld met een vetorecht voor elk nationaal parlement - wat er ongetwijfeld toe zal leiden dat de uitvoering van de besluiten van de Europese Raad wordt gedwarsboomd en dat het Europese politieke bestel uiteindelijk verlamd zal raken.Il serait particulièrement inacceptable de refuser le vote à la majorité qualifiée concernant les dispositions de sécurité sociale pour les travailleurs migrants, de supprimer la
codécision pour les clauses relatives au programme-cadre pour la recherche et le développement, de réinstaurer le droit de veto national et la suspension des droits législatifs de ce Parlement dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale et d’assortir inopportunément les clauses passerelles progressistes d’un droit de veto pour tout parlement national
- c’est le meilleur moyen de contre ...[+++]carrer les décisions du Conseil européen et d’injecter une sclérose rédhibitoire dans le système politique européen.