Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling over vervroegde opeisbaarheid
Clausule over een minimale effectieve belasting
MEB-clausule

Vertaling van "clausules bevatten over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule over een minimale effectieve belasting | MEB-clausule [Abbr.]

principe d'imposition minimale effective


bepaling over vervroegde opeisbaarheid | clausule inzake vervroegde opeisbaarheid van de betalingen

clause d'accélération des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze zal rendez-vous-clausules bevatten voor de diensten en de hoofdstukken over de handelsregels.

Il contiendra des clauses de rendez-vous pour les services et les chapitres concernant les règles liées au commerce.


De financieringsovereenkomst, leasingovereenkomst of andere verrichting moet minstens de volgende clausules bevatten en bovendien moet elk van die clausules zijn uitwerking behouden zolang, enerzijds, de aan de waarborghouder verleende groene waarborg van kracht is en, anderzijds, het individuele dossier dat over de voormelde financieringsovereenkomst, leasingovereenkomst of andere verrichting door Waarborgbehe ...[+++]

La convention de financement, la convention de leasing ou autre opération doit comprendre au moins les clauses suivantes, chacune desquelles doit en outre maintenir ses effets tant que, d'une part, la garantie verte octroyée au bénéficiaire de la garantie est valable et, d'autre part, le dossier individuel, ouvert par la Waarborgbeheer nv, sur la convention de financement, la convention de leasing ou l'autre opération précitée n'a pas été clôturé définitivement :


Waarom bevatten dergelijke contracten geen clausule die bepaalt dat over waardevolle elementen later moet worden onderhandeld om de winst te verdelen ?

Pour quelles raisons de tels contrats ne comportent pas une clause stipulant que des éléments valorisables ultérieurement doivent faire l'objet d'une négociation relative au partage des bénéfices ?


Waarom bevatten dergelijke contracten geen clausule die bepaalt dat over waardevolle elementen later moet worden onderhandeld om de winst te verdelen ?

Pour quelles raisons de tels contrats ne comportent pas une clause stipulant que des éléments valorisables ultérieurement doivent faire l'objet d'une négociation relative au partage des bénéfices ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst, vermeld in artikel 3, § 1, moet minstens de volgende clausules bevatten en bovendien moet elk van die clausules zijn uitwerking behouden zolang, enerzijds, de aan de waarborghouder verleende waarborg van kracht is en, anderzijds, het individuele dossier dat over de voormelde overeenkomst door Waarborgbeheer NV is geopend, niet definitief is afgesloten :

La convention, visée à l'article 3, § 1, doit comprendre au moins les clauses suivantes, chacune desquelles doit en outre maintenir ses effets tant que, d'une part, la garantie octroyée au bénéficiaire de la garantie est valable et que, d'autre part, le dossier individuel sur la convention précitée, ouvert par la « Waarborgbeheer NV », n'a pas été clôturé à titre définitif :


De leasingovereenkomst moet minstens de volgende clausules bevatten en bovendien moet elk van die clausules haar uitwerking behouden zolang, enerzijds, de aan de waarborghouder verleende waarborg van kracht is en, anderzijds, het individuele dossier dat over de voormelde leasingovereenkomst door Waarborgbeheer NV is geopend, niet definitief is afgesloten :

La convention de leasing doit comprendre au moins les clauses suivantes, chacune desquelles doit en outre maintenir ses effets tant que, d'une part, la garantie octroyée au bénéficiaire de la garantie est valable et que, d'autre part, le dossier individuel sur la convention de leasing, ouvert par la Waarborgbeheer NV, n'a pas été clôturé à titre définitif :


De financieringsovereenkomst of andere verrichting moet minstens de volgende clausules bevatten en bovendien moet elk van die clausules zijn uitwerking behouden zolang, enerzijds, de aan de waarborghouder verleende waarborg van kracht is en, anderzijds, het individuele dossier dat over de voormelde financieringsovereenkomst of andere verrichting door Waarborgbeheer NV is geopend, niet definitief is afgesloten :

La convention de financement ou une autre opération doit renfermer au moins les clauses suivantes, et, en outre, chacune de ces clauses doit maintenir ses effets tant que, d'une part, la garantie octroyée au bénéficiaire de la garantie est valable et, d'autre part, le dossier individuel ouvert par la Waarborgbeheer NV sur la convention de financement ou l'autre opération précitées :


Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen van de regio moeten de clausule bevatten dat de mensenrechten een essentieel element vormen van de overeenkomsten; ook kunnen de EU en bepaalde landen in de regio besluiten een specifieke bilaterale dialoog over mensenrechten aan te gaan.

Les nouveaux accords bilatéraux conclus avec des pays de la région doivent tous contenir la clause de «l'élément essentiel» relatif aux droits de l'homme. Par ailleurs, l'UE et certains pays de la région ANASE peuvent décider d'engager des dialogues bilatéraux consacrés aux droits de l'homme.


(6) Overwegende dat in de bovengenoemde vrijstellingsverordeningen niet alleen wordt bepaald op welke groepen overeenkomsten zij van toepassing zijn en welke beperkingen of clausules niet in de overeenkomsten mogen voorkomen, maar dat zij tevens een opsomming van vrijgestelde clausules bevatten; dat een dergelijke wettelijke regeling van de contractuele betrekkingen over het algemeen als te star wordt aangevoeld in een economische context waarin struc ...[+++]

(6) considérant que les règlements d'exemption susmentionnés ne se limitent pas à définir les catégories d'accords auxquels ils s'appliquent et à préciser les restrictions ou les clauses qui ne peuvent pas figurer dans les accords, mais comportent aussi une énumération des clauses exemptées; que cette manière de réglementer les relations contractuelles est généralement perçue comme étant trop rigide, dans un contexte économique où les structures et les techniques de la distribution évoluent à un rythme rapide;


De Raad JBZ heeft op 24 februari 2005 gediscussieerd over de noodzaak van een territorialiteitsclausule en was overeengekomen dat de tekst zo'n clausule diende te bevatten; hij had evenwel besloten in een volgende zitting de werkingssfeer en de precieze formulering van een dergelijke clausule te bespreken.

Le Conseil JAI, lors de sa réunion du 24 février 2005, avait discuté de la nécessité d’une clause de territorialité et était convenu que le texte devrait contenir une telle clause de territorialité, mais avait décidé de revenir lors d'une prochaine session sur le champ et le libellé exact de cette clause.




Anderen hebben gezocht naar : meb-clausule     bepaling over vervroegde opeisbaarheid     clausules bevatten over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausules bevatten over' ->

Date index: 2021-10-10
w