Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clausules binnen bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een toeneming van de omvang van de handel binnen de grenzen van de bestaande behoeften

un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eventuele clausules binnen bestaande contracten die strijdig zijn met dit beheerscontract kunnen hierdoor worden herzien.

Si certaines clauses de contrats existants sont en contradiction avec le présent contrat de gestion, celles-ci peuvent être révisées.


44. wijst er nogmaals op dat er nog altijd sprake is van een salariskloof tussen mannen en vrouwen die de afgelopen jaren nauwelijks kleiner is geworden; benadrukt dat deze salariskloof een gevolg is van een ontoereikende arbeidsparticipatie van vrouwen, verticale en horizontale segregatie en het feit dat binnen sectoren waar vrouwen oververtegenwoordigd zijn, vaak lagere lonen worden betaald; verzoekt de Commissie toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/54/EU en met het oog op de structurele loonverschillen specifieke maatregelen van wetgevende en niet-wetgevende aard in te dienen om de lonen transparant te maken ...[+++]

44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte des différences salariales structurelles, tant législatives que non législatives, afin d'accroître la trans ...[+++]


44. wijst er nogmaals op dat er nog altijd sprake is van een salariskloof tussen mannen en vrouwen die de afgelopen jaren nauwelijks kleiner is geworden; benadrukt dat deze salariskloof een gevolg is van een ontoereikende arbeidsparticipatie van vrouwen, verticale en horizontale segregatie en het feit dat binnen sectoren waar vrouwen oververtegenwoordigd zijn, vaak lagere lonen worden betaald; verzoekt de Commissie toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/54/EU en met het oog op de structurele loonverschillen specifieke maatregelen van wetgevende en niet-wetgevende aard in te dienen om de lonen transparant te maken ...[+++]

44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte des différences salariales structurelles, tant législatives que non législatives, afin d'accroître la trans ...[+++]


a) nemen de partijen in toekomstige overeenkomsten met derde landen inzake zeevervoersdiensten geen vrachtverdelingsclausules op en beëindigen zij dergelijke clausules indien zij in bestaande bilaterale overeenkomsten zijn opgenomen, binnen een redelijke termijn;

a) s'abstiennent d'introduire des clauses de partage de cargaisons dans les accords bilatéraux futurs avec des pays tiers concernant les services de transport maritime et abrogent dans un délai raisonnable toute clause de ce type figurant éventuellement dans les accords bilatéraux conclus antérieurement avec des pays tiers dans le domaine des services de transport maritime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) nemen de partijen in toekomstige overeenkomsten met derde landen inzake zeevervoersdiensten geen vrachtverdelingsclausules op en beëindigen zij dergelijke clausules indien zij in bestaande bilaterale overeenkomsten zijn opgenomen, binnen een redelijke termijn;

a) s'abstiennent d'introduire des clauses de partage de cargaisons dans les accords bilatéraux futurs avec des pays tiers concernant les services de transport maritime et abrogent dans un délai raisonnable toute clause de ce type figurant éventuellement dans les accords bilatéraux conclus antérieurement avec des pays tiers dans le domaine des services de transport maritime;


Vanzelfsprekend wordt daarin voorgesteld de samenwerking binnen de bestaande internationale organisaties te versterken en de opneming van clausules over deze onderwerpen te systematiseren. Het verslag biedt echter ook vernieuwing met de oproep een mondiale milieuorganisatie in het leven te roepen waarbij in geval van milieudumping zaken aanhangig kunnen worden gemaakt.

Il propose naturellement de renforcer la coopération au sein des organisations internationales existantes, de systématiser l’inclusion de clauses relatives à ces matières mais innove également en appelant à la création d’une Organisation mondiale de l’environnement, qui pourrait être saisie en cas de dumping environnemental.


a) nemen de partijen in toekomstige overeenkomsten met derde landen inzake zeevervoersdiensten geen vrachtverdelingsclausules op en beëindigen zij dergelijke clausules indien zij in bestaande bilaterale overeenkomsten zijn opgenomen, binnen een redelijke termijn;

a) s'abstiennent d'introduire des clauses de partage de cargaisons dans les accords bilatéraux futurs avec des pays tiers concernant les services de transport maritime et abrogent dans un délai raisonnable toute clause de ce type figurant éventuellement dans les accords bilatéraux conclus antérieurement avec des pays tiers dans le domaine des services de transport maritime;


4. Bij wijze van ontheffing kunnen de lidstaten binnen een periode van vijf jaar na de ontvangst van de richtlijn nationale normen toepassen in de door deze richtlijn geharmoniseerde sector, die strenger of prescriptiever zijn dan die van de richtlijn zelve, welke zijn goedgekeurd op grond van de in de bestaande richtlijnen vervatte clausules voor minimale harmonisering in de door deze richtlijnen geharmoniseerde sectoren.

4. Par dérogation, et pour une période de cinq ans à dater de l'adoption de la présente directive, les États membres peuvent appliquer des dispositions nationales dans le secteur harmonisé par la présente directive, qui sont plus strictes ou prescriptives que la présente directive et ont été adoptées sur la base de clauses d'harmonisation contenues dans les directives existantes.


2.5. follow-up van de duurzaamheid van de overheidsopdrachten: - binnen de toepassing van het milieuzorgsysteem EMAS werd een fiche " doelstellingen" uitgewerkt inzake de invoeging van milieuclausules in de overheidsopdrachten; - de dienst Duurzame Ontwikkeling heeft ondersteuning verleend aan de dienst Logistiek Beleid bij de organisatie ten behoeve van de beheerders van aankoopdossiers van een opleiding inzake de invoering van clausules duurzame ontwikkeling en de toepassing van de ter zake ...[+++]

2.5. le suivi de la durabilité des marchés publics: - dans le cadre de l'implémentation du système de gestion environnementale EMAS, une fiche " objectifs" a été réalisée concernant l'introduction de clauses environnementales dans les cahiers de charges; - le service de développement durable a apporté son soutien au service Politique logistique en vue de l'organisation d'une formation destinée aux gestionnaires de dossiers d'achats sur l'introduction des clauses relatives au développement durable et l'application des circulaires existantes en la matière.




D'autres ont cherché : clausules binnen bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausules binnen bestaande' ->

Date index: 2022-11-23
w