Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Cliënt
Cliënt-bouwheer
Concentratiekampervaringen
Gewone cliënt
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "cliënt bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn advocaten die hun cliënt (bijvoorbeeld de echtgenoot van de moeder) aanraden eerst een buitengerechtelijk DNA-onderzoek te laten uitvoeren alvorens een procedure (bijvoorbeeld tot betwisting van het vaderschap van de echtgenoot) in te leiden, wanneer er twijfels omtrent het vaderschap bestaan.

Il y a des avocats qui conseillent à leur client (par exemple le mari de la mère) de faire réaliser un examen ADN extrajudiciaire avant d'engager une procédure (par exemple en contestation de paternité du mari), lorsque des doutes existent à propos de la paternité.


Er zijn advocaten die hun cliënt (bijvoorbeeld de echtgenoot van de moeder) aanraden eerst een buitengerechtelijk DNA-onderzoek te laten uitvoeren alvorens een procedure (bijvoorbeeld tot betwisting van het vaderschap van de echtgenoot) in te leiden, wanneer er twijfels omtrent het vaderschap bestaan.

Il y a des avocats qui conseillent à leur client (par exemple le mari de la mère) de faire réaliser un examen ADN extrajudiciaire avant d'engager une procédure (par exemple en contestation de paternité du mari), lorsque des doutes existent à propos de la paternité.


Het kan immers zijn dat de cliënt bijvoorbeeld in een gevangenis in Leuven verblijft en daar zal moeten steunen op de justitieassistent van Leuven, die dan zal optreden als contactpersoon tussen de betrokken dader en het Brusselse steuncentrum of de betrokken therapeutische dienst.

Il se pourrait en effet que le client soit par exemple incarcéré à Louvain et qu'il doive recourir à un assistant de justice de Louvain, qui servira ensuite d'intermédiaire entre l'auteur en question et le centre d'appui de Bruxelles ou le service thérapeutique concerné.


Dit is onder meer het geval wanneer de cliënt bijvoorbeeld aandelen aanhoudt bij een internetbankier en obligaties aanhoudt bij een andere financiële instelling.

C'est notamment le cas lorsque le client détient, par exemple, des actions dans une banque en ligne et des obligations dans une autre institution financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het verkrijgen van nadere informatie over de cliënt (bijvoorbeeld beroep, activavolume, informatie beschikbaar in openbare gegevensbanken op het internet enz) en het regelmatiger bijhouden van de identificatiegegevens van de klant en de uiteindelijke begunstigde;

- l'obtention d'informations supplémentaires sur le client (par exemple, profession, volume des actifs, informations disponibles dans des bases de données publiques, sur internet, etc) et la mise à jour plus régulière des données d'identification du client et du bénéficiaire effectif;


Met die precisering worden de volgende doelstellingen nagestreefd die elke verzekeringstussenpersoon voor ogen moet houden wanneer hij zijn verzekeringsbemiddelingsactiviteit uitoefent teneinde de belangen van zijn cliënten te behartigen: (i) vermijden dat de cliënt meermaals gedekt zou zijn voor dezelfde risico's (probleem van de meervoudige dekking); (ii) onderverzekering vermijden (m.a.w. vermijden dat het onderwerp - bijvoorbeeld het goed waarvoor dekking wordt gevraagd - voor een te lage waarde zou zijn gedekt), (iii) oververzek ...[+++]

Cette précision poursuit les objectifs suivants, que tout intermédiaire d'assurances doit garder à l'esprit dans le cadre de l'exercice de son activité d'intermédiation en assurances pour servir au mieux les intérêts de ses clients : (i) éviter que le client soit couvert plusieurs fois pour les mêmes risques (phénomène des couvertures multiples), (ii) éviter le phénomène de la sous-assurance (c'est-à-dire éviter que la valeur assurée ne soit plus faible que la valeur de l'intérêt (à savoir par exemple le bien) pour lequel une couverture a été demandée), (iii) éviter la surassurance (c'est-à-dire éviter que le montant assuré soit plus imp ...[+++]


- wanneer een dienstverlener advies verstrekt over één of meer spaar- of beleggingsverzekeringen, moet hij vooraf bij de betrokken cliënt alle informatie inwinnen die hij nodig heeft om er te kunnen van uitgaan dat de transactie die hij voornemens is aan de cliënt aan te bevelen, geschikt is voor hem (in dit verband wordt onder " verrichtingen" alle operaties verstaan die betrekking hebben op een spaar- of beleggingsverzekering, zoals bijvoorbeeld het onderschrijven van een dergelijke verzekering of het aanbrengen van wijzigingen in ...[+++]

- lorsqu'un prestataire de services fournit un conseil portant sur une ou plusieurs assurance(s) d'épargne ou d'investissement, il doit au préalable obtenir du client concerné toute l'information nécessaire pour pouvoir considérer que la transaction qu'il entend recommander à ce client est adéquate pour ce client (à cet égard, par " transactions" sont visées toutes opérations relatives à une assurance d'épargne ou d'investissement, telle que, par exemple, la souscription d'une telle assurance ou une modification apportée à des éléments constitutifs d'une telle assurance (tel que par exemple un arbitrage entre les fonds sous-jacents d'un ...[+++]


Daarnaast wordt met deze precisering onderstreept dat, hoewel op gestandaardiseerde wijze kan worden nagegaan welke de behoeften en vereisten van de cliënt zijn, bijvoorbeeld door gebruik te maken van gestandaardiseerde vragenlijsten voor alle cliënten (vragenlijsten die in voorkomend geval kunnen zijn opgesteld door de betrokken beroepsverenigingen), deze standaardisatie van de vaststelling van de behoeften en vereisten van de cliënt niet tot gevolg mag hebben dat voorbij wordt gegaan aan de specifieke kenmerken van een welbepaalde cliënt wanneer voor hem een verzekeringsovereenkomst wordt geselecteerd.

Par ailleurs, cette précision vise aussi à souligner que si la détermination des besoins et des exigences du client peut être réalisée de manière standardisée, par exemple en recourant à des questionnaires type pour tous les clients (questionnaires qui peuvent le cas échéant être élaborés au sein des associations professionnelles concernées), cette standardisation de la détermination des besoins et exigences du client ne peut avoir pour conséquence que les caractéristiques propres à un client déterminé ne soient pas prises en compte lors de la sélection d'un contrat d'assurance pour ce client.


Wanneer de betrekkingen tussen onderneming en cliënt bijvoorbeeld steunen op onderlinge afspraken of andere contractuele regelingen, dan wordt de bepaling van het op de contractuele verplichtingen toepasselijke recht beheerst door de Overeenkomst van Rome.

C'est ainsi que lorsque la relation entreprise-consommateur repose sur des conventions écrites ou autres arrangements contractuels, la détermination de la législation applicable est régie par la convention de Rome.


Nu kan in Nederland alleen een uitzondering op het verbod worden gemaakt als er sprake is van een `ernstige schending van de belangen van een cliënt', bijvoorbeeld wanneer anderen ruchtbaarheid geven aan de zaak en er moet worden gereageerd.

Désormais aux Pays-Bas on ne peut déroger à l'interdiction qu'en cas « d'atteinte grave aux intérêt d'un client », par exemple si d'autres personnes publient des éléments de l'affaire et qu'il importe de réagir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cliënt bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-08-16
w