Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Cliënt
Cliënt-bouwheer
Gewone cliënt
Het per cliënt discretionair beheren
Immer groenend
Immers
Sempervirens
Zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

Vertaling van "cliënt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


het per cliënt discretionair beheren | zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

gestion sur base discrétionnaire et individualisée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzing naar de verzekeringstak waaronder de overeenkomst ressorteert, is voor de cliënt immers niet altijd voldoende duidelijk.

La référence à la branche d'assurance dont le contrat relève n'est en effet pas toujours suffisamment explicite pour le client.


Zij zal immers resulteren in een nog dwingender plicht voor beleggingsondernemingen die rechten van deelneming in fondsen verkopen om erop toe te zien dat het betrokken product geschikt is voor de cliënt in kwestie en dat deze cliënt ten volle is gewaarschuwd voor de mogelijke risico's die aan bepaalde producten verbonden zijn.

Elle rendra plus stricte l'obligation, qui incombe aux entreprises d'investissement plaçant des produits de fonds, de veiller à ce que ces produits soient adaptés au profil du client concerné, et de s'assurer que ce client a pleinement été sensibilisé aux avertissements concernant les risques éventuellement associés à des produits particuliers.


Artikel 9 van het KB N2 draagt de FSMA immers op om bij reglement de inhoud te verduidelijken van de informatie over de kosten en lasten die de dienstverlener aan de cliënt moet verstrekken vóór hij een verzekeringsbemiddelingsdienst verricht (m.a.w. met name wanneer hij een cliënt een verzekeringsovereenkomst aanbiedt, voorstelt of aanraadt), alsook op elke vervaldag van een verzekeringsovereenkomst.

L'article 9 de l'AR N2 prévoit en effet l'adoption par la FSMA d'un règlement précisant le contenu de l'information relative aux coûts et frais qui doit être communiquée au client par le prestataire de services avant la prestation d'un service d'intermédiation en assurances (à savoir, en particulier, lorsqu'un contrat d'assurance est présenté, proposé ou conseillé à un client) ainsi qu'à chaque échéance d'un contrat d'assurance.


Artikel 4, 8°, van het KB N1 bepaalt immers dat de dienstverlener aan de cliënt verslagen moet verstrekken over, naargelang het geval, (a) de verzekeringsbemiddelingsdienst die hij de cliënt aanbiedt, of (b) de verzekeringsovereenkomsten die hij met de cliënt heeft gesloten.

L'article 4, 8° de l'AR N1 dispose en effet que le prestataire de services fournit au client des rapports sur, selon le cas, (a) le service d'intermédiation qu'il lui fournit ou (b) les contrats que le client a souscrits auprès de lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienstverlener moet zijn cliënt immers steeds een spaar- of beleggingsverzekering aanbieden die geschikt (in geval van advies) of passend is voor hem.

Le prestataire de services doit en effet en toute hypothèse proposer à un client une assurance d'épargne ou d'investissement qui soit adéquate (en cas de conseil) ou appropriée pour ce client.


De lokalisatie van de woonplaats, van de effectieve verblijfplaats, van de maatschappelijke zetel of de voornaamste vestiging van de cliënt speelt daarentegen een belangrijke rol op het niveau van zijn identificatie in het CAP. Gelet immers op het gevoelig karakter van de in het CAP geregistreerde gegevens, is het van belang dat de cliënten zo veel mogelijk kunnen worden geïdentificeerd op een eenduidige manier teneinde het risico op vergissingen en verwarringen maximaal te beperken, zoals de mededeling van gegevens met betrekking tot ...[+++]

La localisation du domicile, de la résidence effective, du siège social ou de l'établissement principal du client joue en revanche un rôle important au niveau de son identification dans le PCC. En effet, vu le caractère sensible des données enregistrées dans le PCC, il importe que les clients puissent autant que possible être identifiés de manière univoque afin de limiter au maximum tout risque d'erreur et de confusion, telle que la communication de données relatives à un homonyme du contribuable concerné.


Niets maakt het immers mogelijk uit te sluiten dat, behalve wanneer hij door de rechter wordt aangesteld (Cass., 16 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 253), de aansprakelijkheid van de notaris ten aanzien van de cliënt die hem belast met het opstellen van een authentieke akte, van contractuele aard is.

En effet, rien ne permet d'exclure que, hormis le cas où il est commis par voie de justice (Cass., 16 avril 2009, Pas., 2009, n° 253), la responsabilité du notaire à l'égard du client qui lui confie l'établissement d'un acte authentique soit de nature contractuelle.


Uit de punten 24 tot en met 26 van het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie volgt immers dat de noodzakelijke grondvoorwaarde voor bescherming van de communicatie met een advocaat uit hoofde van dit beginsel is dat de advocaat niet bij de cliënt in loondienst is.

En effet, il ressortirait des points 24 à 26 de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, que la qualité fondamentale nécessaire pour que les communications avec un avocat puissent être protégées au titre dudit principe est que l’avocat ne soit pas un salarié du client.


Zij zal immers resulteren in een nog dwingender plicht voor beleggingsondernemingen die rechten van deelneming in fondsen verkopen om erop toe te zien dat het betrokken product geschikt is voor de cliënt in kwestie en dat deze cliënt ten volle is gewaarschuwd voor de mogelijke risico's die aan bepaalde producten verbonden zijn.

Elle rendra plus stricte l'obligation, qui incombe aux entreprises d'investissement plaçant des produits de fonds, de veiller à ce que ces produits soient adaptés au profil du client concerné, et de s'assurer que ce client a pleinement été sensibilisé aux avertissements concernant les risques éventuellement associés à des produits particuliers.


4.2.2. Het is nu eenmaal zo dat een groot gedeelte van de uitgaven voor logies, spijs en drank redelijkerwijs kunnen worden beschouwd als gedaan in het kader van de gewone bedrijfsuitoefening. Deze kosten hangen immers in de eerste plaats met zakelijke doeleinden samen en zouden niet zijn gemaakt wanneer de bedrijfsuitoefening daar niet om vroeg. Wanneer een ondernemer bijvoorbeeld reist om een cliënt te bezoeken en in een hotel verblijft alwaar hij eet, dan dienen de desbetreffende uitgaven als zakelijk te worden aangemerkt. Was het ...[+++]

4.2.2. Il convient de reconnaître que les dépenses de logement, de nourriture et de boissons peuvent pour la plupart raisonnablement être considérées comme des dépenses professionnelles légitimes car elles sont effectuées avant tout à des fins professionnelles, dans le seul but de répondre aux besoins de l'activité professionnelle, sans laquelle elles n'auraient pas de raison d'être; par exemple, si un homme d'affaires rend visite à un client et qu'il loge à l'hôtel, où il consomme un repas, ces dépenses doivent être considérées comme des dépenses professionnelles, car s'il n'avait pas dû rendre visite à son client, il n'aurait ni fait ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : betrekken van cliënt in zorgplanning     cliënt     cliënt-bouwheer     gewone cliënt     het per cliënt discretionair beheren     immer groenend     immers     sempervirens     cliënt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cliënt immers' ->

Date index: 2021-06-28
w