Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Cliënt
Cliënt-bouwheer
Gewone cliënt
Het per cliënt discretionair beheren
Wenst deel te nemen.
Zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

Vertaling van "cliënt wenst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


het per cliënt discretionair beheren | zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

gestion sur base discrétionnaire et individualisée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 53. In afwijking van de artikelen 47, 48 en 54, delen de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 5, § 1, 23° tot en met 28°, de informatie en inlichtingen in genoemde artikelen niet mee, in het geval zij deze van één van hun cliënten ontvangen of over één van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van deze cliënt bepalen, dan wel die cliënt in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na een dergelijk geding wordt ontvangen of verkregen, tenzij de bedoelde onder ...[+++]

Art. 53. Par dérogation aux articles 47, 48 et 54, les entités assujetties visées à l'article 5, § 1, 23° à 28°, ne communiquent pas les informations et renseignements visés auxdits articles lorsque ceux-ci ont été reçus d'un de leurs clients ou obtenus sur un de leurs clients lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représentation de ce client dans une procédure judiciaire ou concernant une telle procédure, y compris dans le cadre de conseils relatifs à la manière d'engager ou d'éviter une procédure, que ces informations ou renseignements soient reçus ou obtenus ava ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1, 1° en 2°, delen de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 5, § 1, 23° tot en met 28°, en de Stafhouder bedoeld in artikel 52 de door de CFI gevraagde bijkomende inlichtingen echter niet mee wanneer zij deze van één van hun cliënten ontvangen of over één van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van deze cliënt bepalen, dan wel die cliënt in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na een dergelijk geding wordt ontvangen of verkregen, t ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, 1° et 2°, les entités assujetties visées à l'article 5, § 1, 23° à 28°, et le Bâtonnier visé à l'article 52 ne transmettent pas les renseignements complémentaires demandés par la CTIF lorsque ceux-ci ont été reçus d'un de leurs clients ou obtenus sur un de leurs clients lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représentation de ce client dans une procédure judiciaire ou concernant une telle procédure, y compris dans le cadre de conseils relatifs à la manière d'engager ou d'éviter une procédure, que ces informations ou renseignements soi ...[+++]


Als de beleggingsonderneming een dienst inzake vermogensbeheer of beleggingsadvies verstrekt, dient zij vooraf na te gaan of het product waarin zij voor rekening van haar cliënt wenst te beleggen en dat zij hem wenst aan te bevelen, geschikt voor hem is, gelet op zijn kennis, ervaring, financiële positie en beleggingsdoelstellingen (test van de geschiktheid van het product - suitability test);

Lorsque l'entreprise d'investissement fournit un service de gestion de portefeuille ou de conseil en investissement, cette entreprise doit vérifier au préalable que le produit dans lequel elle veut investir son client et qu'elle veut lui recommander est adéquat pour ce client compte tenu de ses connaissances, de son expérience, de sa situation financière et de ses objectifs d'investissement (test du caractère adéquat du produit - suitability test) ;


Als de beleggingsonderneming een dienst verstrekt die geen vermogensbeheer of beleggingsadvies impliceert (bv. een dienst waarbij zij orders uitvoert) en betrekking heeft op een complex financieel instrument (bv. een gestructureerd product), of als die dienst wordt verstrekt nadat zij contact heeft gehad met haar cliënt, dient zij vooraf na te gaan of het product dat haar cliënt wenst te kopen, passend voor hem is, gelet op zijn kennis en ervaring (test van het passende karakter van het product - appropriateness test);

Lorsque l'entreprise d'investissement fournit un service n'impliquant ni gestion de portefeuille, ni conseil en investissement (par exemple, un service d'exécution d'ordres) et qui porte sur un instrument financier complexe (par exemple, un produit structuré) ou qui est fourni à la suite d'un contact avec le client, cette entreprise doit vérifier au préalable que le produit que son client souhaite acheter est approprié pour ce client compte tenu de ses connaissances et de son expérience (test du caractère approprié du produit - appropriateness test) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen zullen er niet voor schuwen om ten aanzien van de pers initiatieven te nemen zonder zich veel gelegen te laten aan hetgeen hun cliënt wenst.

Certains n'hésiteront pas à prendre des initiatives vis-à-vis de la presse sans se soucier beaucoup des souhaits de leur client.


Wanneer de beleggingsonderneming zich beperkt tot het uitvoeren of het doorgeven aan een andere onderneming van een order van één van haar cliënten dat betrekking heeft op een niet-complex financieel instrument (bv. een recht van deelneming in een ICBE), dient zij vooraf niet te controleren of het product dat de cliënt wenst te kopen, geschikt of passend voor hem is (execution only).

Lorsque l'entreprise d'investissement se limite à exécuter ou transmettre à une autre entreprise un ordre d'un de ses clients qui porte sur un instrument financier non complexe (par exemple, un OPCVM), cette entreprise n'est pas tenue de vérifier au préalable si le produit que le client souhaite acheter est adéquat ou approprié pour ce client (execution-only).


zij kunnen weigeren een bieding uit te brengen voor een cliënt indien zij goede redenen hebben om te vermoeden dat de cliënt niet bij machte is te betalen voor de emissierechten waarvoor hij de bieding wenst uit te brengen.

elles peuvent refuser de soumettre une offre pour le compte d'un client si elles ont de bonnes raisons de soupçonner que celui-ci n’est pas en mesure de payer les quotas sur lesquels doit porter l’offre.


c)zij kunnen weigeren een bieding uit te brengen voor een cliënt indien zij goede redenen hebben om te vermoeden dat de cliënt niet bij machte is te betalen voor de emissierechten waarvoor hij de bieding wenst uit te brengen.

c)elles peuvent refuser de soumettre une offre pour le compte d'un client si elles ont de bonnes raisons de soupçonner que celui-ci n’est pas en mesure de payer les quotas sur lesquels doit porter l’offre.


Artikel 4 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme bepaalt dat de in de artikelen 2, 2bis, 1º tot 4º, en 2ter bedoelde ondernemingen en personen hun cliënten en de lasthebbers van hun cliënten dienen te identificeren en hun identiteit te controleren, aan de hand van een bewijsstuk, waarvan een afschrift wordt genomen op papier of op elektronische drager wanneer ze een zakenrelatie aanknopen waardoor de betrokkenen gewone cliënten worden, wanneer de cliënt wenst over te gaan tot het uitvoeren van een verrichting zoals bepaald in h ...[+++]

L'article 4 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme dispose que les organismes et les personnes visées aux articles 2, 2bis, 1º à 4º, et 2ter, de la loi doivent identifier leurs clients et les mandataires de ceux-ci et vérifier leur identité au moyen d'un document probant, dont il est pris copie, sur support papier ou électronique lorsqu'ils nouent des relations d'affaires qui feront d'eux des clients habituels, lorsque le client souhaite réaliser certaines opérations déterminées au même article 4, ou lorsqu'ils ont des ...[+++]


4. De informatie over de beleggingsdoelstellingen van de cliënt of potentiële cliënt bevat, voor zover van toepassing, gegevens over de duur van de periode waarin deze de belegging wenst aan te houden, diens voorkeur wat betreft het nemen van bepaalde risico's, diens risicoprofiel en de bedoeling van de belegging.

4. Les renseignements concernant les objectifs d'investissement du client ou du client potentiel doivent inclure des informations pertinentes portant sur la durée pendant laquelle le client souhaite conserver l'investissement, ses préférences en matière de risques, son profil de risque, ainsi que le but de l'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cliënt wenst' ->

Date index: 2022-05-28
w