K. dat het Europese voetbal ook in economisch en juridisch opzicht behoefte heeft aan een "level playing field" voor internationa
le competities, dat echter als gevolg van uiteenlopende nationale regelingen niet bestaat, bijv. bij de verkoop van televisierechten (gezamenlijk of apart), de voorwaarden voor kosteloze verslaggeving door publieke televisiemaatschappijen, uiteenlopende nationale c.q. lokale subsidiëring en belastingregelingen, de toelating van spelers uit derde landen, uiteenlopende licentiepraktijken en voorwaarden voor het bezitte
n en leiden van een club; daardoo ...[+++]r wordt ook de sportieve competitie ernstig verstoord,K. considère que le football européen se doit
également d'offrir, dans les compétitions internationales, un cadre économique et juridique équitable, mais que ce n'est pas le cas du fait de réglementations nationales différentes, en ce qui concerne, par exemple, la commercialisation des droits télévisés (commune ou séparée), les conditions de retransmission gratuite par les organismes publics de radiodiffusion, les réglementations nationales ou locales en matière d'aides et de fiscalité, l'admission de joueurs originaires de pays tiers, les pratiques en matière d'octroi de licence et les règles de propriété
et de direction des ...[+++]clubs, que cet état de fait entrave, au demeurant, fortement les compétitions sportives,