Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «clusterbommen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die tekst is uitgemond in de wet van 18 mei 2006 tot aanvulling van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, wat het verbod op clusterbommen betreft (1) .

Ce texte est devenu la loi du 18 mai 2006 complétant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, en ce qui concerne l'interdiction des bombes à sous-munitions (1) .


Die tekst is uitgemond in de wet van 18 mei 2006 tot aanvulling van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, wat het verbod op clusterbommen betreft (1) .

Ce texte est devenu la loi du 18 mai 2006 complétant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, en ce qui concerne l'interdiction des bombes à sous-munitions (1) .


Wat het verbod op clusterbommen betreft, verwijst de minister naar zijn antwoord op een mondelinge vraag van 9 november 2006 van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de invoering van een internationaal verdrag tot uitbanning van clustermunitie » (stuk Senaat, Handelingen nr. 3-187).

En ce qui concerne l'interdiction des bombes à fragmentation, le ministre renvoie à la réponse qu'il a donnée à une question orale du 9 novembre 2006 de M. Philippe Mahoux sur « la création d'une convention internationale interdisant les armes à sous-munitions » (doc. Sénat, Annales nº 3-187).


Het voorstel van de heer Mahoux betreft het verbod voor financieringen van anti-persoonsmijnen en bij uitbreiding clusterbommen.

La proposition de M. Mahoux concerne l'interdiction de financer la production de mines antipersonnel et, par extension, de bombes à fragmentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste betreft het gebruik van clusterbommen door zowel Thailand als Cambodja, en de noodzaak dat beide landen het internationale verdrag inzake clustermunitie ondertekenen.

Le premier point concerne l’utilisation des bombes à sous-munitions par la Thaïlande et le Cambodge, et la nécessité pour ces deux pays de ratifier la convention internationale interdisant les armes à sous-munitions.


Wat de verdere internationale samenwerking met betrekking tot clusterbommen betreft, gaan wij door met onze pogingen om in de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt te vinden en vooruitgang te boeken.

Concernant la coopération internationale en matière de bombes à fragmentation, nous poursuivrons nos efforts afin d’aboutir à une position commune au sein de l’Union européenne et de progresser sur ce dossier.


Wat betreft het Verdrag over Conventionele Wapens, nemen de Europese Unie en haar lidstaten actief deel aan de huidige onderhandelingen, waaronder een debat over de humanitaire consequenties van clusterbommen.

En ce qui concerne la convention sur les armes conventionnelles, l’Union européenne et ses États membres participent activement aux négociations actuelles, qui comprennent un débat sur les conséquences humanitaires des bombes à fragmentation.


Wat betreft het gebruik van clusterbommen moeten we ons proactiever opstellen.

Un des domaines où nous devrions être plus proactifs concerne les bombes à sous-munitions.


Wat betreft het gebruik van clusterbommen moeten we ons proactiever opstellen.

Un des domaines où nous devrions être plus proactifs concerne les bombes à sous-munitions.


Wat de controle van de Blauwe Lijn betreft, zou Israël meer kunnen samenwerken om de toestand te stabiliseren door de voorstellen van UNIFIL en Libanon te aanvaarden aangaande een Israëlische terugtrekking uit het Libanese deel van het dorp Ghajar, door actief mee te werken aan een fysieke afbakening van de Lijn, door adequate informatie te verstrekken over de plaatsen waar clusterbommen werden gedropt tijdens de oorlog van 2006 en door op te houden voortdurend het Libanese luchtruim te schenden, wat de inspanningen om de zone te beve ...[+++]

Tout d'abord, en ce qui concerne le contrôle de la Ligne bleue, Israël pourrait coopérer davantage à stabiliser la situation en acceptant les propositions faites par la FINUL et le Liban au sujet d'un retrait israélien de la partie libanaise du village de Ghajar ; en coopérant activement à une démarcation physique de la Ligne ; en fournissant des informations pertinentes sur les endroits où des armes à sous-munitions ont été larguées pendant la guerre de 2006 et en cessant de violer continuellement l'espace aérien libanais, ce qui anéantit les efforts de sécurisation de la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clusterbommen betreft' ->

Date index: 2024-07-13
w