Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificatiecode voor juridische entiteiten
Identificatienummer van juridische entiteiten
LEI
LEI-code

Vertaling van "code moet juridisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
identificatiecode voor juridische entiteiten | identificatienummer van juridische entiteiten | LEI-code | LEI [Abbr.]

identifiant d'entité juridique | identifiant d'entité légale | IEJ [Abbr.] | IEL [Abbr.] | LEI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De code moet juridisch bindend gemaakt worden, zoals aangegeven in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken; het mensenrechtencriterium in de code moet versterkt worden; de code moet « wapenmakelarij » aanpakken; er moet een Europese regeling voor eindgebruikerscertificaten komen;

Le code doit être rendu juridiquement obligatoire, comme le ministre des Affaires étrangères l'a mentionné dans sa note de politique générale; le critère des droits de l'homme énoncé dans le code doit être renforcé; le code doit s'attaquer au « courtage des armes »; il faut élaborer un règlement européen relatif aux certificats pour les utilisateurs finaux;


De code moet juridisch bindend gemaakt worden, zoals aangegeven in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken; het mensenrechtencriterium in de code moet versterkt worden; de code moet « wapenmakelarij » aanpakken; er moet een Europese regeling voor eindgebruikerscertificaten komen;

Le code doit être rendu juridiquement obligatoire, comme le ministre des Affaires étrangères l'a mentionné dans sa note de politique générale; le critère des droits de l'homme énoncé dans le code doit être renforcé; le code doit s'attaquer au « courtage des armes »; il faut élaborer un règlement européen relatif aux certificats pour les utilisateurs finaux;


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]


D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te ki ...[+++]

D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulato ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te ki ...[+++]

D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulato ...[+++]


Aangezien de Gedragscode momenteel niet bindend is, moet hier expliciet vermeld staan dat de code wordt opgelegd aan de gewesten wanneer zij gebruik maken van hun nieuwe bevoegdheid om met name de wet van 25 maart 2003 te wijzigen, ook al is dat juridisch niet verplicht voor het federale niveau.

Compte tenu du caractère actuellement non contraignant du Code européen de conduite, il s'impose de prévoir explicitement que celui-ci s'impose aux régions dans l'utilisation de leur nouvelle compétence qui comporte notamment la possibilité de modifier la loi du 25 mars 2003, alors même qu'il ne s'imposerait pas juridiquement au fédéral.


De code moet volgens de rapporteur zo nodig worden herzien en verder ontwikkeld. Volgens de rapporteur impliceert de vermelding van de praktijkcode in de verordening niet dat de code juridisch bindend is, wat enkele lidstaten afwijzen en wat ook volgens de rapporteur in strijd zou zijn met de zin en de bedoeling van een praktijkcode.

Le rapporteur estime que le code doit être révisé et développé plus avant en fonction des besoins. Mentionner le code de bonnes pratiques dans le règlement n'équivaut pas à le rendre juridiquement contraignant, ce que refusent certains États membres.


Ik ben van mening dat deze code of conduct juridisch bindend moet zijn.

Pour moi, ce code de conduite devrait être juridiquement contraignant.


De Raad moet bijgevolg onverwijld in die richting gaan, omdat een op een gemeenschappelijke, juridisch bindende code gebaseerd beleid voor controle op wapenexport een belangrijke rol kan vervullen in de strijd tegen het terrorisme en bij conflictpreventie.

Le Conseil devrait commencer à y travailler sans tarder, car une politique de régulation des exportations d’armements, reposant sur un code commun juridiquement contraignant, peut jouer un rôle essentiel dans la lutte contre le terrorisme et empêcher les conflits.


In maart 2001 werd op het gebied van de pleziervaartuigen (es de en fr) een belangrijke stap vooruit gezet door de goedkeuring van de maritieme code, die het voor de omzetting van de richtlijn benodigde juridische kader in het leven moet roepen.

Une étape importante a été franchie en mars 2001 dans le domaine des bateaux de plaisance avec l'adoption du code maritime, qui doit mettre en place le cadre juridique nécessaire à la transposition de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code moet juridisch' ->

Date index: 2023-08-07
w