Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coherent kader samen " (Nederlands → Frans) :

Met de Europese dienst voor extern optreden wordt thans getracht om de instrumenten van de Unie voor het buitenlands beleid in een coherent kader samen te brengen.

Une tentative est faite à présent, par le truchement du service européen pour l’action extérieure (SEAE), de réunir les instruments de la politique extérieure de l’Union sous un cadre cohérent - les ressources existantes sont réunies et complétées par de nouvelles ressources.


Dit wetsvoorstel beoogt een coherent wettelijk kader te scheppen dat advocaten toelaat als één rechtspersoon samen te werken met andere vrije beroepen, in het bijzonder met bedrijfsrevisoren, accountants of belastingconsulenten.

La présente proposition de loi vise à créer un cadre légal cohérent permettant aux avocats de collaborer, dans le cadre d'une personne morale unique, avec d'autres professions libérales et, en particulier, avec des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables et des conseils fiscaux.


Artikel 45 EUV voorziet bovendien dat de Raad en de Commissie ervoor zorgen dat de maatregelen die genomen worden in het kader van de nauwere samenwerking coherent zijn met het beleid van de Unie en van de Gemeenschap en ze werken daartoe samen.

L'article 45 TUE prévoit par ailleurs que le Conseil et la Commission assurent la cohérence des actions entreprises dans le cadre des coopérations renforcées ainsi que la cohérence de ces actions avec les politiques de l'Union et de la Communauté et coopèrent à cet effet.


Het lijkt ook aangewezen dat de regering aan tafel gaat zitten met de allochtone gemeenschap om samen met die groep te komen tot een coherent wettelijk kader om schijnhuwelijken tegen te gaan.

Une concertation entre le gouvernement et la communauté allochtone paraît également souhaitable afin de parvenir, avec l'appui de celle-ci, à un cadre légal cohérent permettant d'enrayer les mariages de complaisance.


Het lijkt ook aangewezen dat de regering aan tafel gaat zitten met de allochtone gemeenschap om samen met die groep te komen tot een coherent wettelijk kader om schijnhuwelijken tegen te gaan.

Une concertation entre le gouvernement et la communauté allochtone paraît également souhaitable afin de parvenir, avec l'appui de celle-ci, à un cadre légal cohérent permettant d'enrayer les mariages de complaisance.


Dit wetsvoorstel beoogt een coherent wettelijk kader te scheppen dat advocaten toelaat als één rechtspersoon samen te werken met andere vrije beroepen, in het bijzonder met bedrijfsrevisoren, accountants of belastingconsulenten.

La présente proposition de loi vise à créer un cadre légal cohérent permettant aux avocats de collaborer, dans le cadre d'une personne morale unique, avec d'autres professions libérales et, en particulier, avec des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables et des conseils fiscaux.


(f) een alomvattende Europese strategie voor interne veiligheid opzetten, onder toezicht van het Europees Parlement en de nationale parlementen, door de Schengen- en Prüm-samenwerking, het Zweedse initiatief voor de uitwisseling van inlichtingengegevens en de regelmatige OCTA-verslaggeving door Europol samen te brengen in een coherent kader, en de Gegevensbescherming te verruimen zoals in het recente kaderbesluit geregeld?

(f) mettre en œuvre une véritable stratégie européenne de sécurité intérieure, sous le contrôle du Parlement européen et des parlements nationaux, en reliant dans un cadre cohérent la coopération au titre des accords de Schengen et de Prüm, l'initiative suédoise sur l'échange des données de renseignement, les rapports réguliers d'Europol sur l'évaluation de la menace que représente la criminalité organisée (OCTA), et en étendant la protection des données comme il est prévu par la décision-cadre récente;


14. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken met de lidstaten in het gebied van de Middellandse Zee en met de landen in Noord-Afrika, gezien hun aanzienlijke potentiële energiereserves en de substantiële kansen voor hun eigen ontwikkeling, met name in het kader van het Barcelona-proces; moedigt in het bijzonder het gebruik van zonne- en windenergie in deze gebieden aan; is verheugd over de recente vooruitgang in het DESERTEC Industrial Initiative met het oog op de grootschalige ontwikkeling van het potentieel aan zonne-energ ...[+++]

14. invite le Conseil et la Commission à collaborer avec les États membres méditerranéens et les pays d'Afrique du nord, compte tenu du potentiel important de ces pays en matière de ressources énergétiques et de leurs importantes possibilités de développement, notamment dans le cadre du processus de Barcelone; encourage plus particulièrement l'exploitation de l'énergie solaire et de l'énergie éolienne dans ces régions; se félicite des avancées récentes du projet industriel DESERTEC en vue de l'exploitation du vaste potentiel d'énergie solaire au Proche-Orient et en Afrique du nord; souligne que l'action de l'UE à l'égard du projet DESERTEC doit être cohérente et permet ...[+++]


7. verzoekt de EU samen te werken met de landen in het gebied van de Middellandse Zee en Noord-Afrika, in het bijzonder gezien hun aanzienlijke potentiële energiereserves en substantiële ontwikkelingskansen van Afrika; in het bijzonder het gebruik van zonne- en windenergie moet in het kader van het proces van Barcelona: Unie voor de Middellandse Zee worden onderzocht en bevorderd; beklemtoont dat de maatregelen van de EU voor het DESERTEC-project coherent moeten zi ...[+++]

7. invite l'Union à collaborer avec les pays de la Méditerranée et d'Afrique du Nord, compte tenu, en particulier, du potentiel important de ces pays en matière de ressources énergétiques et des perspectives considérables pour le développement de l'Afrique; estime qu'il convient, en particulier, d'effectuer des recherches sur l'utilisation de l'énergie solaire et de l'énergie éolienne et d'encourager celle ci dans le cadre du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée; souligne que la démarche de l'Union européenne à l'égard du projet Desertec doit être cohérente et permettre de contribuer activement au développement des pays d ...[+++]


37. neemt kennis van de mededeling van de Commissie (COM(2003) 274) die de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die voorheen onder hoofdstuk A-30 werden gefinancierd en die als gevolg van de ABB-nomenclatuur thans een rechtsgrondslag behoeven; verzoekt de Raad met klem nauw met het Europees Parlement samen te werken om de rechtsgrondslagen vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 vast te stellen; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specif ...[+++]

37. prend acte de la communication de la Commission (COM(2003)274) contenant les différentes bases juridiques des activités financées dans le cadre de l'ancien chapitre A-30 et pour lesquelles une base juridique est à présent devenue nécessaire, à la suite de l'introduction de la nomenclature EBA; engage instamment le Conseil à coopérer étroitement avec le Parlement pour adopter les bases juridiques avant la fin de la procédure budgétaire 2004; rappelle sa préférence pour un règlement-cadre, qui éviterait la rigidité inhérente à des exigences spécifiques découlant d'une série de bases légales fondées sur les articles du traité concerné ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coherent kader samen' ->

Date index: 2022-03-11
w