Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
Coherentie
Coherentie-radarsysteem
De

Traduction de «coherentie getuigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat voorliggend ontwerp opnieuw getuigt van slecht wetgevend werk en gebrek aan coherentie.

M. Hugo Vandenberghe souligne que le projet à l'examen est un nouvel exemple de mauvais travail législatif et de manque de cohérence.


Het roterend voorzitterschap heeft voordelen, maar getuigt evenzeer van een gebrek aan coherentie en logica.

La présidence tournante a des avantages, mais elle montre également un manque de cohérence et de logique.


Indien u beslist artikel 28 te behouden, zijn wij van mening dat het amendement van de regering toch getuigt van coherentie door deze situatie dus niet te beperken tot de minderjarigen onder de 14 jaar. Het nadeel is dan weer dat er enkel bij de procureur des Konings wordt aangedrongen op een aangifte.

Si vous décidez de maintenir l'article 28, il nous paraît que l'amendement du gouvernement a au moins la cohérence de ne pas limiter cette situation aux mineurs de moins de 14 ans, mais a le désavantage de n'inciter au signalement qu'auprès du procureur du Roi.


52. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland − met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst − van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en en ...[+++]

52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte contre le terrorisme, la sécurité et l'approvisionnement énergétiques, le changement climatique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland − met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst − van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en en ...[+++]

52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte contre le terrorisme, la sécurité et l'approvisionnement énergétiques, le changement climatique ...[+++]


51 verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland - met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst - van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en ene ...[+++]

51. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte contre le terrorisme, la sécurité et l'approvisionnement énergétiques, le changement climatique ...[+++]


Het getuigt van billijkheid en coherentie om de betrokkenen, die reeds ettelijke jaren deze functie naar behoren vervullen, samen met en onder dezelfde voorwaarden te benoemen als de betrokken aangestelde hoofdcommissarissen in [de] artikelen 43 en 44 (verbindingsofficieren en aangestelde hoofdcommissarissen en régime ) » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/003, pp. 1-2).

L'équité et la cohérence réclament que les intéressés, qui exercent correctement cette fonction depuis de nombreuses années, soient nommés aux mêmes conditions et en même temps que les commissaires divisionnaires commissionnés visés aux articles 43 et 44 (officiers de liaison et commissaires divisionnaires commissionnés en régime) » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/003, pp. 1-2).


Overwegende dat het beleid inzake openbare ruimten getuigt van coherentie, een duidelijke gedragslijn laat zien en onderverdeeld is in 4 belangrijke interventiegroepen; dat het schema van de openbare ruimten (herstructurering en herbenaming) het mogelijk maakt de interventies precies te lokaliseren;

Considérant que la politique des espaces publics fait preuve de cohérence, énonce une ligne de conduite claire et est déclinée en 4 groupes d'interventions principales; que le schéma des espaces publics (restructuration et requalification) permet de localiser précisément les interventions;


Het getuigt dus van logica en coherentie om zich uit te spreken ten gunste van de gelijkstelling van Mongolië met landen die zich in gelijkaardige omstandigheden bevinden.

C'est donc faire preuve de logique et de cohérence que de se prononcer pour l'assimilation de la Mongolie à des pays se trouvant dans des situations semblables à la sienne.


Het getuigt volgens hem niet van veel coherentie dat ziekenhuizen niet aan de regels van de openbare aanbestedingen willen worden onderworpen, maar wel subsidies willen ontvangen.

Pour lui, en refusant de se soumettre aux règles des adjudications publiques tout en demandant des subventions, les hôpitaux n'adopteraient pas une attitude cohérente.




D'autres ont cherché : coherentie     coherentie getuigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coherentie getuigt' ->

Date index: 2022-08-31
w