Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collective opvang
Gemeenschappelijke opvang
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "collectes werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het geval van epidermolysis waar de televisie aandacht aan heeft geschonken, vindt zij het schokkend dat er collectes werden gehouden zonder enig respect voor het privé-leven van de jonge patiënt in kwestie, terwijl er een wettelijke regeling bestaat die een oplossing zou moeten bieden voor dit gezondheidsprobleem.

En ce qui concerne le cas d'épidermiolise passé à la télévision, il est choquant de voir que des collectes de fonds ont été organisées au mépris total du respect élémentaire de la vie privée du jeune patient concerné alors qu'il existe un système légal qui devrait permettre d'apporter une réponse au problème de santé rencontré.


Wat betreft het geval van epidermolysis waar de televisie aandacht aan heeft geschonken, vindt zij het schokkend dat er collectes werden gehouden zonder enig respect voor het privé-leven van de jonge patiënt in kwestie, terwijl er een wettelijke regeling bestaat die een oplossing zou moeten bieden voor dit gezondheidsprobleem.

En ce qui concerne le cas d'épidermiolise passé à la télévision, il est choquant de voir que des collectes de fonds ont été organisées au mépris total du respect élémentaire de la vie privée du jeune patient concerné alors qu'il existe un système légal qui devrait permettre d'apporter une réponse au problème de santé rencontré.


De laatste studies hieromtrent werden verzameld in een document van het Franse INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale), meer bepaald « L'expertise collective ­ Essai sur la santé des fibres de substitution à l'amiante » (Collectieve expertise ­ Gezondheidstests met asbestvervangende vezels).

Les dernières études à ce sujet ont été rassemblés dans un document de l'institut français INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale) intitulé « L'expertise collective ­ Essais sur la santé des fibres de substitution à l'amiante ».


De erkende dienst zorgt ervoor dat alle bepalingen werden getroffen om de toepassing toe te laten van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht inzake deeltijdse arbeid gewijzigd bij de collective arbeidsovereenkomst nr. 35 van 9 februari 2000;

Le service agréé s'assure que toutes les dispositions ont été prises pour appliquer la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel modifiée par la convention collective de travail n° 35 du 9 février 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[17] In Frankrijk bijvoorbeeld werden in 2001 meer dan 700 kinderen met foetaal alcoholsyndroom geboren, en naar schatting lijden meer dan 60 000 mensen aan deze aandoening (berekeningen van de INSERM - “Expertise collective” in september 2001 – op basis van twee epidemiologische studies in Noord-Frankrijk en La Réunion.

[17] À titre d’exemple, en France, plus de 700 enfants sont nés atteints du syndrome d’alcoolisation fœtale en 2001 et on considère que plus de 60 000 personnes vivent avec les effets de ce syndrome (données calculées par l’INSERM – « Expertise collective », septembre 2001 – à partir de deux études épidémiologiques réalisées dans le Nord de la France et à la Réunion.


De laatste studies hieromtrent werden verzameld in een document van het Franse INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale), meer bepaald « L'expertise collective ­ Essai sur la santé des fibres de substitution à l'amiante » (Collectieve expertise ­ Gezondheidstests met asbestvervangende vezels).

Les dernières études à ce sujet ont été rassemblés dans un document de l'institut français INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale) intitulé « L'expertise collective ­ Essais sur la santé des fibres de substitution à l'amiante ».


Gelet op het feit dat de Europese Commissie in haar advies van 26 juli 2002 de maatregelen goedkeurt die door Spanje genomen werden ten aanzien van de pureepers model " Kitchen collection Fraisca, ref. 612043" met toepassing van de procedure in artikel 7 van de Richtlijn 92/59/EEG inzake algemene productveiligheid en deze pureepers als een gevaarlijk product beschouwt in de zin van artikel 2 van deze Richtlijn;

Vu que dans son avis du 26 juillet 2002, la Commission européenne approuve les mesures prises par l'Espagne par rapport au presse-purée modèle " Kitchen collection Fraisca, réf. 612043" en application de la procédure prévue à l'article 7 de la Directive 92/59 /CEE relative à la sécurité générale des produits et considèré ce presse-purée comme un produit dangereux au sens de l'article 2 de ladite Directive;


Bij ontstentenis van dossier en voorzover de personen werden geregulariseerd, worden deze personen opgenomen in het Rijksregister via de collectes uitgevoerd door de gemeente van beheer, waarbij zij worden ingeschreven in het vreemdelingenregister (niet in het wachtregister).

En l'absence de dossier, et pour autant qu'elles aient été régularisées, les personnes sont enregistrées au Registre national par le biais des collectes effectuées par la commune de gestion, et sont, par la même occasion, inscrites au registre des étrangers (pas au registre d'attente).


1. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis-collecte in heel het land.

1. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes au Moniteur belge ou ont été approuvés par arrêté royal depuis au moins cinq ans, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.


2. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis collecte in heel het land.

2. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes du Moniteur belge ou ont été approuvés depuis au moins cinq ans par arrêté royal, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectes werden' ->

Date index: 2021-11-29
w