Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve beleggingsregeling
ICB
Icbe
Icbe-fonds
Instelling voor collectieve belegging
Instelling voor collectieve belegging in effecten
Monetaire instelling voor collectieve belegging
Niet-closed-end instelling voor collectieve belegging
Openbare instelling voor collectieve belegging
UCITS

Traduction de «collectieve belegging omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instelling voor collectieve belegging die niet van het closed-end type is | niet-closed-end instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif de type autre que ferme


collectieve beleggingsregeling | instelling voor collectieve belegging | ICB [Abbr.]

formule de placement collectif | instrument de placement collectif | organisme de placement collectif | OPC [Abbr.]


openbare instelling voor collectieve belegging

organisme public de placement collectif


monetaire instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif monétaire


instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif


icbe-fonds [ icbe | instelling voor collectieve belegging in effecten | UCITS ]

OPCVM [ organisme de placement collectif en valeurs mobilières ]


Contactcomité instellingen voor collectieve belegging in effecten

Comité de contact en matière d'organismes de placement collectif des valeurs mobilières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De term "beleggingsfonds", welbekend op Europees niveau, maar ook op internationaal niveau, moet dus verkozen worden boven de term "instelling voor collectieve belegging", omdat het gebruikt wordt in lijn met de terminologie van EU-wetgeving (zoals de AIFM Richtlijn) en de internationale wetgeving.

Les termes "fonds d'investissement" bien connus sur le plan européen mais aussi international car en ligne avec la terminologie utilisée par la législation européenne (comme par exemple la Directive AIFM) et internationale doivent dès lors être préférés aux termes "organismes de placement collectif".


De voorbereidende werken van de wet van 19 april 2014 geven aan dat deze terminologie werd gekozen omdat de term "fonds" verwijst naar een instelling voor collectieve belegging zonder rechtspersoonlijkheid, zoals een gemeenschappelijk beleggingsfonds.

Les travaux préparatoires de la loi du 19 avril 2014 indiquent que cette terminologie a été choisie car le terme "fonds" désigne un organisme de placement collectif dépourvu de la personnalité juridique, tel qu'un fonds commun de placement.


Dit is vooral van belang omdat de in Richtlijn 2011/61/EU vervatte definitie van niet-EU-abi-beheerders betrekking heeft op alle instellingen voor collectieve belegging die in derde landen zijn gevestigd, met inbegrip van die welke onder Richtlijn 2009/65/EG zouden vallen mochten zij in een lidstaat zijn gevestigd.

Cela est d'autant plus important que la définition d'un gestionnaire établi dans un pays tiers énoncée dans la directive 2011/61/UE s'applique à tous les organismes de placement collectif établis dans un pays tiers, y compris ceux qui auraient relevé de la directive 2009/65/CE s'ils avaient été établis dans un État membre.


De onduidelijkheid ontstaat omdat de institutionele en private instellingen voor collectieve belegging begrepen zijn in de algemene definitie van « instellingen voor collectieve belegging » zoals bepaald in artikel 4, lid 2.

L'incertitude vient du fait que les organismes de placement collectif institutionnels et privés sont compris dans la définition générale d'« organismes de placement collectif » figurant à l'article 4, alinéa 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onduidelijkheid ontstaat omdat de institutionele en private instellingen voor collectieve belegging begrepen zijn in de algemene definitie van « instellingen voor collectieve belegging » zoals bepaald in artikel 4, lid 2.

L'incertitude vient du fait que les organismes de placement collectif institutionnels et privés sont compris dans la définition générale d'« organismes de placement collectif » figurant à l'article 4, alinéa 2.


De onduidelijkheid ontstaat omdat de institutionele en private instellingen voor collectieve belegging begrepen zijn in de algemene definitie van « instellingen voor collectieve belegging » zoals bepaald in artikel 4, lid 2.

L'incertitude vient du fait que les organismes de placement collectif institutionnels et privés sont compris dans la définition générale d'« organismes de placement collectif » figurant à l'article 4, alinéa 2.


Ook de definities van " deelnemers" en " liquiditeits- en marktrisico" zijn niet overgenomen, omdat ze respectievelijk worden gedefinieerd in de wet en in het ontwerp van koninklijk besluit met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.

Sont également omises les définitions des termes participants d'une part et risque de liquidité et risque de marché d'autre part, qui sont respectivement définis dans la loi et dans le projet d'arrêté royal relatif à certains organismes de placement collectif publics.


Het begrip « prudentiële toezichthouder » wordt geïntroduceerd omdat het toezicht van prudentiële aard berust bij de Nationale Bank van België, wanneer het gaat om het toezicht op de kredietinstellingen en de beursvennootschappen, en bij de FSMA, wanneer het toezicht de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en de beheervennootschappen voor collectieve belegging betreft.

Cette notion d' » autorité de contrôle prudentiel » est insérée au motif que le contrôle de nature prudentielle relève de la Banque nationale de Belgique lorsqu'il porte sur les établissements de crédit et les sociétés de bourse, et de la FSMA lorsqu'il porte sur les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif.


Dit hoofdstuk verwijst meermaals naar de bepalingen van zowel de wet van 20 juli 2004 en haar uitvoeringsbesluit van 4 maart 2005 als naar de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten en haar uitvoeringsbesluit van 4 maart 1991 met betrekking tot bepaalde instellingen voor collectieve belegging, omdat bepaalde ICB's voor bepaalde voorschriften nog onder de toepassing van laatst vernoemde wet vallen tot 13 februari 2007 of later wat betreft ICB's met kapitaalbescherming en vaste vervaldag.

Ce chapitre renvoie à plusieurs reprises tant aux dispositions de la loi du 20 juillet 2004 et de son arrêté d'exécution du 4 mars 2005 qu'à celles de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers et de son arrêté d'exécution du 4 mars 1991 relatif à certains organismes de placement collectif, étant donné que certains OPC tombent toujours, pour certains aspects, sous le coup de cette dernière loi, et ce jusqu'au 13 février 2007 ou plus tard en ce qui concerne les OPC à échéance fixe avec protection du capital.


De bepalingen in artikel 12 zijn nodig omdat het beheer de vorm aanneemt van een « delegatie » eerder dan de figuur van « aanstelling », zoals die geldt voor de beheervennootschappen ten aanzien van bepaalde vormen van openbare instellingen voor collectieve belegging.

Les dispositions visées à l'article 12 sont nécessaires parce que la gestion revêt la forme d'une « délégation », plutôt que celle d'une « désignation », comme c'est le cas pour les sociétés de gestion à l'égard de certaines formes d'organismes publics de placement collectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve belegging omdat' ->

Date index: 2022-05-29
w