Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van collectieve schuldenregeling
Collectieve schuldenregeling

Traduction de «collectieve schuldenregeling blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bericht van collectieve schuldenregeling

avis de règlement collectif de dettes


collectieve schuldenregeling

règlement collectif de dettes


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes


bericht van collectieve schuldenregeling

avis de règlement collectif de dettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijzondere regels inzake insolvabiliteitsprocedures, in het bijzonder de wetten inzake faillissement, gerechtelijk akkoord en collectieve schuldenregeling, blijven onverkort gelden.

Les règles spéciales en matière de procédures d'insolvabilité et notamment les lois en matière de faillite, concordat judiciaire et règlement collectif de dettes demeurent entièrement applicables.


De wetgever achtte de wetswijziging noodzakelijk om te voorkomen dat de onderhoudsschuldeisers in de kou blijven staan in geval van een collectieve schuldenregeling (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/1, p. 13; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/3, p. 8).

Le législateur a estimé qu'il était nécessaire de modifier la législation pour veiller à ce que les créanciers alimentaires ne soient pas abandonnés à leur sort en cas de règlement collectif de dettes (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/1, p. 13; Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/3, p. 8).


De aldus nagestreefde doelstelling hangt nauw samen met de in B.12.2 vermelde doelstelling om verzoekschriften tegen te gaan die om louter dilatoire redenen worden ingediend en met de meer algemene doelstelling om het recht op een collectieve schuldenregeling te kunnen blijven waarborgen voor de schuldenaars die te goeder trouw meewerken aan de procedure betreffende de collectieve schuldenregeling.

Le but ainsi poursuivi est étroitement lié à l'objectif, mentionné en B.12.2, de lutter contre l'introduction de requêtes à des fins purement dilatoires et à l'objectif plus général de pouvoir continuer à garantir un règlement collectif de dettes pour les débiteurs qui collaborent de bonne foi à la procédure de règlement collectif de dettes.


« In afwijking van het eerste lid blijven de vorderingen betreffende de collectieve schuldenregeling toevertrouwd aan de afdeling te Kortrijk voor het volledige gerechtelijk arrondissement».

« Par dérogation à l'alinéa 1, les demandes relatives au règlement collectif de dettes sont confiées à la section de Courtrai pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 2, § 5, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : « In afwijking van het eerste lid blijven de vorderingen betreffende de collectieve schuldenregeling toevertrouwd aan de afdeling te Bergen voor het volledige gerechtelijk arrondissement ».

Art. 2. L'article 2, § 5, du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : « Par dérogation à l'alinéa 1, les demandes relatives au règlement collectif de dettes sont confiées à la section de Mons pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire ».


Artikel 1. Artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 betreffende de instelling van afdelingen in de arbeidshoven, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken wordt aangevuld met het volgende lid : « In afwijking van het eerste lid blijven de vorderingen betreffende de collectieve schuldenregeling toevertrouwd aan de afdeling te Charleroi voor het volledige gerechtelijk arrondissement ».

Article 1. L'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 10 août 2001 relatif à l'institution de sections dans les cours du travail, les tribunaux du travail, les tribunaux de commerce et les tribunaux de police est complété par l'alinéa suivant : « Par dérogation à l'alinéa 1, les demandes relatives au règlement collectif de dettes sont confiées à la section de Charleroi pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire ».


Artikel 1. Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 betreffende de instelling van afdelingen in de arbeidshoven, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken wordt aangevuld met het volgende lid : « In afwijking van het eerste lid blijven de vorderingen betreffende de collectieve schuldenregeling toevertrouwd aan de afdeling te Doornik voor het volledige gerechtelijk arrondissement ».

Article 1. L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 10 août 2001 relatif à l'institution de sections dans les cours du travail, les tribunaux du travail, les tribunaux de commerce et les tribunaux de police est complété par l'alinéa suivant : « Par dérogation à l'alinéa 1, les demandes relatives au règlement collectif de dettes sont confiées à la section de Tournai pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire ».


Hoewel ook de Hoge Raad voor de Justitie duidelijk vindt dat de beslagrechter bevoegd moet blijven, zie ik ook wel in dat de collectieve schuldenregeling sneller moet kunnen worden afgehandeld en dat de arbeidsrechtbanken een oplossing kunnen bieden.

Bien que le Conseil supérieur de la justice estime clairement que le juge des saisies doit rester compétent, je comprends aussi que le règlement collectif de dettes doit pouvoir être traité plus rapidement et que les tribunaux du travail peuvent offrir une solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve schuldenregeling blijven' ->

Date index: 2022-02-09
w