Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's mijn verbazing " (Nederlands → Frans) :

Tot mijn verbazing stel ik vast dat op het internet menige websites openlijk hormonen voor menselijke gebruik verkopen alsook zogenaamde prohormonen (cf. [http ...]

À mon grand étonnement, je constate que de nombreux sites web vendent ouvertement des hormones à usage humain ainsi que des « prohormones » (cf. [http ...]


Groot was mijn verbazing toen ze daar te horen kreeg dat er geen probleem was".

Quelle ne fut pas ma stupéfaction d'entendre répondre à l'autre bout de la ligne que cette situation ne posait aucun problème".


3. Wat de tenuitvoerlegging betreft van het Verdrag van 1970 inzake de maatregelen die moeten worden genomen tegen de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen, geratificeerd door België in 2009, verwijs ik u naar mijn bevoegde federale collega en mijn collega's van de gewest- en gemeenschapsregeringen.

Concernant l'application en Droit belge de la convention de 1970 sur la prohibition et la prévention de l'importation, l'exportation et le transfert de propriété de biens culturels ratifiée par la Belgique en 2009, je vous renvoie vers mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires en charge de ce dossier.


Een bijzonder kritisch rapport over het gebrek aan uniforme en bruikbare statistische gegevens, en aansturing van de inspectiediensten. Tot mijn verbazing waren er geen regeringsvertegenwoordigers in de commissie aanwezig.

Ce rapport critique vivement le manque de statistiques uniformes et utiles et le pilotage des services d'inspection. À ma grande surprise, aucun représentant du gouvernement n'a assisté à cette réunion de commission.


Ik verbind me ertoe mijn beroep uit te oefenen met inachtneming van de fundamentele rechten van de mens, en loyale en collegiale relaties te onderhouden met mijn collega's

Je m'engage à exercer ma profession dans le respect des droits fondamentaux de la personne, et à entretenir des relations loyales et confraternelles avec mes homologues.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.


Hij probeerde in te loggen op alle tweeënveertig officiële goksites. Mijn verbazing was zeer groot toen bleek dat dit op geen enkele site een probleem was.

Il a essayé de se connecter sur chacun des quarante-deux sites officiels de jeu. Quelle ne fut pas ma stupeur d'apprendre qu'aucun site n'a fait problème.


Met grote droefheid gaan mijn gedachten uit naar alle slachtoffers die het leven hebben gelaten, waaronder onze collega Patricia Rizzo, en denk ik aan het lijden van de gewonden en het verdriet van hun families en naasten.

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.


Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's mijn verbazing ->

Date index: 2023-04-01
w