Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder onze collega » (Néerlandais → Français) :

Met grote droefheid gaan mijn gedachten uit naar alle slachtoffers die het leven hebben gelaten, waaronder onze collega Patricia Rizzo, en denk ik aan het lijden van de gewonden en het verdriet van hun families en naasten.

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.


De verschillende vormen van discriminatie, waaronder die op grond van seksuele geaardheid, zijn ook het voorwerp van een aparte benadering in het kader van de mensenrechtenstrategieën die wij voor elk land met onze Europese collega's ontwikkelen.

Les différentes formes de discrimination, dont celle sur base de l'orientation sexuelle, font également l'objet d'une approche distincte dans le cadre des stratégies droits de l'Homme que nous développons pour chaque pays avec nos collègues européens.


Dames en heren, de planeconomie werkt niet. Dit kunnen onze collega’s uit de nieuwe lidstaten, waaronder de commissaris, beamen.

Mesdames et Messieurs, les économies planifiées ne fonctionnent pas, ainsi que peuvent le confirmer tous nos collègues en provenance des nouveaux États membres, y compris le commissaire.


Tot slot wil ik iedereen die aan de totstandkoming van dit verslag heeft meegewerkt bedanken, waaronder ook onze collega Weyer, de rapporteur voor advies van de Visserijcommissie.

Je voudrais enfin remercier toutes les personnes qui ont contribué à la rédaction de ce rapport, notamment mon collègue Willy Meyer, rapporteur pour avis de la commission de la pêche.


Ook dank ik mevrouw Bresso, die samen met de schaduwrapporteurs, waaronder mijn collega, mevrouw Thyssen, die onze kant vertegenwoordigde, leiding heeft gegeven aan het onderhandelingsproces.

Je tiens également à remercier Mme Bresso pour avoir mené les négociations, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier ma collègue Mme Thyssen, qui a pris la tête des opérations pour notre camp.


Er zijn nog veel stemmingen en er zijn ook enkele officiële delegaties, waaronder een van het Australische parlement, die wachten om door onze collega mijnheer Sturdy te worden ontvangen voor de lunch.

Nous avons beaucoup de votes devant nous et nous accueillons deux délégations officielles, dont une du parlement australien qui attend notre collègue M. Sturdy pour aller déjeuner.


Evenals andere collega’s zijn wij als Italiaanse radicalen namelijk erg bezorgd over alles wat met reproductieve gezondheid te maken heeft. Dat is een heel nieuwe dimensie die in onze samenleving steeds meer in aanmerking genomen moet worden als men kijkt naar het vraagstuk van de mensenrechten. Men zou daar het recht op gezondheid aan toe kunnen voegen, waaronder tegenwoordig ook de nieuwe technieken vallen, zoals genetisch onderz ...[+++]

En effet, comme d’autres collègues, nous, radicaux italiens, sommes très attentifs à tout ce qui est santé génésique, à toute cette dimension, à cette nouvelle dimension, que notre société doit prendre en compte de plus en plus dans sa façon d’appréhender la question des droits de l’homme en y incluant, par exemple, le droit à la santé, qui implique désormais les nouvelles technologies, la recherche génétique, toutes sortes de possibilités qui s’offrent à l’humanité, mais qui constituent encore un problème, un blocage dans beaucoup de nos sociétés.


- In een recent gepubliceerd boek `Démocratie ou particratie', hebben de auteurs, waaronder een van onze collega's, de toenemende politisering van de administratie aangeklaagd, meer bepaald via de massale aanwerving van contractuelen door de overheid.

- Dans un ouvrage publié récemment, « Démocratie ou particratie » pour ne pas le citer, les auteurs, parmi lesquels un de nos collègues, dénonçaient la politisation croissante des rouages administratifs, notamment par le biais de l'engagement massif d'agents contractuels au sein de la fonction publique.


Vanuit het oogpunt van de oneerlijke concurrentie waaronder de KMO's en de middenstand lijden, doet de heer Mainil een goed voorstel, maar hij geeft zelf toe dat de maaltijdcheques hierdoor een parallelle munt worden. Ook onze collega, de heer Peuskens, heeft onderstreept dat het onderzoek dat hij al drie jaar vraagt, absoluut dringend is.

Du point de vue de la concurrence déloyale au détriment des PME et Classes moyennes, M. Mainil fait une bonne proposition mais comme il l'a reconnu lui-même, les chèques repas deviennent alors une monnaie parallèle et comme notre collègue Peuskens l'a aussi souligné, l'étude que je demande depuis trois ans est absolument urgente, de même qu'il est urgent de prendre des mesures pour remettre de l'ordre dans le système des chèques repas et pour le contrôler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder onze collega' ->

Date index: 2021-07-05
w