Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's op europees niveau verder blijven " (Nederlands → Frans) :

In het verlengde daarvan zal ik dan ook samen met gelijkgezinde collega's op Europees niveau verder blijven ijveren om de nodige aanpassingen te realiseren van de Europese btw-wetgeving door middel van het voorstel dat de Europese Commissie in het vooruitzicht heeft gesteld.

Dans le prolongement de ceci, je continuerai également avec les collègues qui partagent le même avis à contribuer au niveau européen à réaliser les adaptations nécessaires à la législation européenne au moyen de la proposition que la Commission européenne prévoit de déposer.


Zal dit observatorium op Europees niveau verder worden uitgewerkt?

Cet observatoire sera-t-il structuré à l'échelon européen?


België zal blijven pleiten opdat dit dossier op Europees niveau verder opgevolgd wordt.

La Belgique continuera donc à plaider pour que ce dossier avance au niveau européen.


2. Heeft de geachte minister bovengenoemde kwesties met de Litouwse collega of op Europees niveau reeds besproken?

2. Le ministre a-t-il déjà discuté de ces questions au niveau européen ou avec son collègue lituanien ?


De steun mag echter niet tot het Europees niveau beperkt blijven : de maatregelen moeten ook door de nationale, regionale en lokale overheden, de sociale partners en de bedrijven toegepast worden.

Le soutien apporté ne peut cependant pas se limiter au niveau européen: les mesures doivent également être appliquées par les autorités nationales, régionales et locales ainsi que par les partenaires sociaux et les entreprises.


Hun opdracht bestaat erin het voorzitterschap en ondervoorzitterschap van het organisatiecomité waar te nemen en de werkzaamheden van de operationele werkgroepen op te volgen, met het oog op de voorbereiding van de nationale herdenkingsplechtigheden en een federaal meerjarenprogramma, te zorgen voor overleg op federaal niveau, alsook met de deelgebieden en de lokale en provinciale overheden en in dialoog te blijven met hun collega's op internationaal niveau.

Leur mission consiste à assurer la Présidence et la Vice-Présidence du Comité d'organisation et à suivre les travaux des groupes de travail opérationnels en vue de la mise sur pied des cérémonies commémoratives nationales et d'un programme fédéral pluriannuel, à assurer la concertation au niveau fédéral ainsi qu'avec les entités fédérées et les autorités locales et provinciales et à entretenir le dialogue avec leurs homologues sur le plan international.


De FOD doet ook een beroep op de technische expertise van zijn collega's van DG Leefmilieu van de dienst "Productbeleid", die de toekenning beheert van het Europees ecolabel en de opvolging van de ecodesign-onderhandelingen op Europees niveau [http ...]

Le SPF fait également appel à l'expertise technique de la DG Environnement du service "Politique des Produits" qui gère l'attribution du label écologique européen et le suivi de négociations ecodesign au niveau européen [http ...]


Mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking zal de mogelijkheid van extra hulp in geval van nood verder blijven onderzoeken.

Mon collègue de la Coopération au développement continuera à examiner la possibilité d'aide supplémentaire en cas d'urgence.


Het behoort tot de bevoegdheid van minister Van Quickenborne om het dossier aan te kaarten bij zijn collega's op Europees niveau.

Il relève des compétences du ministre Van Quickenborne d'aborder le dossier avec ses collègues européens.


- Het verheugt me dat de minister dit dossier op Europees niveau zal blijven aankaarten.

- Je me réjouis que la ministre persiste à aborder ce dossier au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's op europees niveau verder blijven ->

Date index: 2024-03-10
w