Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Onenigheid met superieuren en collega's
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "collega's verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs hiervoor naar de reeds verstrekte informatie aan uw collega Calvo (mondelinge vraag nr. 10587, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390, blz. 40).

Je renvoie pour cela aux informations déjà communiquées à votre collègue Calvo (question orale n° 10587, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390, p. 40).


Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]

Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]


In antwoord op mondelinge vraag nr. 10963 van collega Carcaci (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 400, blz. 2) deelt u mee dat er een protocol werd afgesloten tussen de Veiligheid van de Staat en de Vlaamse onderwijsadministratie, onder meer (?) betreffende de screening van leerkrachten islamonderwijs.

En réponse à la question orale n°10963 de M. Carcaci (Compte rendu intégral, la Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 400, p. 2), vous indiquez qu'un protocole a été signé entre la Sûreté de l'État et l'administration flamande de l'enseignement, notamment (?) en ce qui concerne le contrôle des professeurs de cours de religion musulmane.


En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.

Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


- (RO) Het door onze geachte collega opgestelde verslag is een eerste stap in het tegengaan van zwart werk en het inperken van een van de ernstigste aspecten van grensoverschrijdende misdaad.

- (RO) Le rapport rédigé par notre collègue représente un premier pas dans la lutte contre le travail illégal et la réduction d’un des aspects les plus graves de la criminalité transfrontalière.


- (RO) Het door onze geachte collega opgestelde verslag is een eerste stap in het tegengaan van zwart werk en het inperken van een van de ernstigste aspecten van grensoverschrijdende misdaad.

- (RO) Le rapport rédigé par notre collègue représente un premier pas dans la lutte contre le travail illégal et la réduction d’un des aspects les plus graves de la criminalité transfrontalière.


Ik zal aan mijn collegas verslag uitbrengen van onze besprekingen en uw commentaar.

Je rendrai compte à mes collègues de nos discussions, de vos appréciations.


Het verheugt ons dat Reimer Böge, een zeer competente collega, het verslag zal schrijven voor het Europees Parlement.

Nous sommes très heureux que ce soit Reimer Böge, un membre très compétent de notre groupe, qui soit chargé de rédiger le rapport pour le Parlement.


Minister Michel zal zijn collega's verslag uitbrengen over zijn missie op het Gymnich-overleg van 7 en 8 september.

Le Ministre Michel fera rapport de cette mission à ses collègues lors du Gymnich des 7 et 8 septembre.


w