Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Costa Rica
Costae arcuariae
Costae illegitimae
Costae legitimae
Costae mendosae
Costae spuriae
Costae verae
Costae vertebrosternales
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Republiek Costa Rica
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Valse ribben
Ware ribben

Vertaling van "collega costa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
costae arcuariae | costae illegitimae | costae mendosae | costae spuriae | valse ribben

côtes asternales


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


costae legitimae | costae verae | costae vertebrosternales | ware ribben

côtes sternales | vraies côtes


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


Costa Rica | Republiek Costa Rica

la République du Costa Rica | le Costa Rica


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Voorzitter, ik maak ernstig bezwaar tegen de suggestie die collega Costa wekt dat er een verband zou bestaan tussen personen die omgekomen zijn op de Seine en het feit dat de EVP zijn voorstellen niet wil steunen.

– (NL) Madame la Présidente, je voudrais faire part de ma ferme objection à la suggestion de M. Costa, qui établit un lien entre les personnes décédées sur la Seine et le refus du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens d’appuyer ses propositions.


– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn collega Costa over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002, die een dag na de aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten werd aangenomen en die moet worden herzien met het oog op de toepassing ervan.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Paolo Costa sur le projet commun, après procédure de conciliation, de règlement du Parlement européen et du conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement de 2002 adopté au lendemain des attaques du 11 septembre 2001 aux États-Unis d’Amériques qui devait être revue à la lumière de son application.


Het is me altijd een genoegen geweest samen te werken met de collega's in de Commissie vervoer en toerisme. Ik wil daarom alle collega's danken, in het bijzonder voorzitter Costa, mede voor zijn verslag dat we nu aan het bespreken zijn en voor zijn bereidheid mee te werken aan een verstandig compromis met betrekking tot airport slots.

J’ai toujours eu beaucoup de plaisir à travailler avec mes collègues de la commission des transports et du tourisme et je voudrais remercier pour cela tous mes collègues députés, et particulièrement le président Costa, pour son rapport, sur lequel nous discutons en ce moment, ainsi que pour sa volonté de travailler sur un compromis raisonnable sur les créneaux aéroportuaires.


Het is me altijd een genoegen geweest samen te werken met de collega's in de Commissie vervoer en toerisme. Ik wil daarom alle collega's danken, in het bijzonder voorzitter Costa, mede voor zijn verslag dat we nu aan het bespreken zijn en voor zijn bereidheid mee te werken aan een verstandig compromis met betrekking tot airport slots .

J’ai toujours eu beaucoup de plaisir à travailler avec mes collègues de la commission des transports et du tourisme et je voudrais remercier pour cela tous mes collègues députés, et particulièrement le président Costa, pour son rapport, sur lequel nous discutons en ce moment, ainsi que pour sa volonté de travailler sur un compromis raisonnable sur les créneaux aéroportuaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, geachte collega’s, ik wil eigenlijk niets toevoegen aan de verslagen van de collega’s Di Pietro en Costa waar ik het volledig mee eens ben.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je n’ajouterai rien aux rapports de MM. Di Pietro et Costa, que j’approuve totalement.


Zijn collega van Transport Costa spreekt over het gevaar van vietnamisering van Somalië.

Son collègue des Transports, M. Costa, évoque le risque d'une " vietnamisation " de la Somalie.


6. De missies van de heer Chevalier kaderden in zijn opdracht om op politiek niveau contacten te onderhouden met collega niet-permanente leden van de Veiligheidsraad (onder andere Panama, Burkina Faso en Costa Rica) en met landen op de agenda van de Veiligheidsraad (onder andere Eritrea/Ethiopië - een dossier waarover België de 'lead' had in de Veiligheidsraad -, Ivoorkust - waarvan België het sanctiecomité voorzat -, Haïti en Libanon), alsook om toenmalig Minister van Buitenlandse Zaken De Gucht te vertegenwoordigen op evenementen wa ...[+++]

6. Les missions de monsieur Chevalier répondaient à son mandat d'entretenir des contacts au niveau politique avec des collègues membres non-permanents du Conseil de sécurité (e.a. le Panama, le Burkina Faso et le Costa Rica) et avec des pays à l'agenda du Conseil de sécurité (e.a. l'Erythrée/l'Ethiopie - un dossier dont la Belgique avait le 'lead' dans le Conseil de sécurité -, la Côte d'Ivoire - dont la Belgique présidait le comité des sanctions -, Haïti et le Liban), et de représenter le Ministre des Affaires étrangères de l'époque aux événements où le ministre ne pouvait pas être présent lui-même (e.a. la conférence enfants soldats à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega costa' ->

Date index: 2021-09-22
w