Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega daarnet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals mijn collega daarnet al opmerkte, mogen we evenmin uit het oog verliezen dat er nog steeds een aantal minderjarigen in de gevangenis zit in afwachting van de uitvoering van de doodstraf. Ik doe eveneens een oproep aan alle Parlementsleden die hier aanwezig zijn: laten we nauwer samenwerken met organisaties als Amnesty International en de Helsinki-Federatie voor mensenrechten, zodat onze stem in de toekomst beter wordt gehoord en in de hele wereld een grotere impact heeft.

J’en appelle aussi à nous tous: nous devons collaborer plus étroitement avec des organisations, telles qu’Amnesty International et la Helsinki Foundation for Human Rights (Fondation Helsinki pour les droits de l’homme), afin que notre voix soit mieux entendue et porte plus loin dans le monde.


Het is daarnet al gezegd: elk jaar overlijden in deze landen miljoenen mensen, en voornamelijk kinderen, aan een hele reeks aandoeningen, zoals met name mijn collega Mitchell eerder heeft gezegd.

Cela vient d’être dit: des millions de personnes, et des enfants en priorité, meurent chaque année dans ces pays de toute une série de pathologies, évoquées notamment par mon collègue Mitchell, précédemment.


Een aantal collega’s zijn daarnet echter in opstand gekomen vanwege de manier waarop Europese middelen worden gebruikt.

Nous avons eu quelques collègues qui, à l’instant, se sont insurgés devant l’utilisation générale des fonds européens.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me niet alleen willen aansluiten bij wat mijn collega Koen Dillen daarnet heeft gezegd, maar ook willen wijzen op de resolutie over de belediging van godsdiensten die door de raad werd aangenomen.

– (NL) Madame la Présidente, je ne veux pas uniquement exprimer mon accord avec ce que mon collègue M. Dillen vient de dire, je veux aussi faire remarquer que la résolution insulte les religions qui ont été reconnues par le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, geachte collega’s, dank u voor uw aanwezigheid en dank vooral aan mevrouw Bachelot-Narquin die, zoals mijn collega Cottigny het daarnet zo uitstekend verwoordde, erin is geslaagd de ideeën van diverse partijen binnen het Parlement tot een geheel te smeden.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, merci de votre présence, et, surtout, merci à Roselyne Bachelot qui, comme vient de le dire excellemment mon collègue Cottigny, a réussi au sein du Parlement à fédérer les idées des uns et des autres: ce n’est assurément pas qu’elle manque d’idées, mais le fait de les compléter avec les idées des uns et des autres a effectivement enrichi le débat.


Ik heb begrepen dat mensen die niet of minder mobiel zijn, steeds een beroep kunnen doen op hun postbode, zoals mijn collega daarnet schetste aan de hand van het project `AUB Postbode'.

J'ai compris que les personnes qui ne sont pas ou peu mobiles peuvent toujours faire appel à leur facteur, en l'occurrence dans le cadre du projet « SVP Facteur », que mon collègue vient d'évoquer.


Zoals mijn collega daarnet al zei, is iedereen het erover eens dat een belangrijke hervorming van de Executieve noodzakelijk is.

Comme mon collègue vient de le rappeler, tout le monde s'accorde sur la nécessité d'une réforme importante de l'Exécutif.


Ik verwijs ter zake naar het antwoord van de staatssecretaris op de vraag die collega Laeremans daarnet heeft gesteld, en waarin de regering als timing vooropstelt dat de hele staatshervorming in 2013 moet zijn afgehandeld.

Je renvoie à ce sujet à la réponse du secrétaire d'État à la question que M. Laeremans vient de poser et dans laquelle le gouvernement affirme que toute la réforme de l'État doit être finalisée en 2013.


Buurland Rwanda, ook lid van de Francofonie, heeft er een nefaste invloed, zo bewijst een rapport van de Verenigde Naties, waarnaar collega De Bruyn daarnet nog verwees.

Le voisin rwandais, également membre de la Francophonie, y a une influence néfaste, comme en témoigne un rapport des Nations Unies, auquel mon collègue De Bruyn a fait référence.


Ik vestig er de aandacht op dat de inwerkingtreding van artikel 5 zelf, dat een bepaling uit de gemeentewet wijzigt, moet worden vastgesteld door mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, met wie ik daarnet nog deze kwestie heb besproken.

J’attire l’attention sur le fait que l’entrée en vigueur de l’article 5 lui-même, lequel modifie une disposition de la loi communale, doit être fixée par mon collègue, le ministre de l’Intérieur, avec qui j’ai encore parlé tout à l’heure de cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega daarnet' ->

Date index: 2021-02-25
w