Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega delpérée heeft vervolgens » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijn collega’s hier ben ik in hoge mate gefrustreerd en boos over hoe de Raad dit Huis heeft behandeld en vervolgens heeft geraadpleegd over deze overeenkomst, wat beneden alle peil was.

– (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues, j’ai été particulièrement frustré et irrité par la manière dont le Conseil a traité cette Assemblée et par sa médiocre consultation du Parlement au sujet de cet accord.


Vervolgens heeft het Europees Parlement in 2006 het verslag van mijn collega Carmen Fraga Estévez goedgekeurd, waarin de Commissie dringend wordt verzocht een voorstel voor een communautair systeem van milieukeuren voor visserijproducten in te dienen.

À la suite de cela, le Parlement européen a adopté en 2006 le rapport de ma collègue Carmen Fraga Estévez, qui invitait la Commission à présenter une proposition pour un système communautaire de label écologique des produits de la pêche.


Alleen voor wat betreft het procedurele probleem met dit systeem – die collega Muscardini vandaag ook al heeft ter sprake heeft gebracht – hoop ik dat u gehoor zult geven aan onze verzoeken om in feite niet twee vrijwel identieke verslagen in stemming te brengen en vervolgens eigenlijk de rapporteur te benadelen.

Je souhaitais simplement faire un rappel au règlement concernant ce système – Madame Muscardini a déjà évoqué cette question aujourd’hui – j’espère que vous allez transmettre nos demandes afin qu’il ne soit pas possible de mettre aux voix deux rapports qui sont en fait quasiment identiques, car ceci pénaliserait le rapporteur.


Hoewel uw rapporteur in eerste instantie geneigd was het Parlement verwerping van het voorstel aan te bevelen, heeft zij vervolgens een aantal amendementen ter verbetering van het Commissievoorstel ingediend om tegemoet te komen aan de hierboven en door haar collega's genoemde punten van zorg.

Bien que sa première réaction ait été de proposer le rejet de la proposition de la Commission, votre rapporteur a ensuite présenté un certain nombre d'amendements, afin d'améliorer la proposition de la Commission, de façon à répondre aux diverses préoccupations exprimées ci-dessus et par ses collègues.


Vervolgens heeft onze collega Barón Crespo een dergelijk voorstel ingediend.

Ensuite, une autre proposition de commission temporaire a été soumise par notre collègue, Barón Crespo.


Collega Delpérée heeft vervolgens het voorstel 5-1564/1 toegelicht tot herziening van artikel 160 van de Grondwet, dat de principes van de nieuwe bevoegdheden en beraadslagingswijzen van de Raad van State grondwettelijk verankert, en heeft daarbij gewezen op de bijzondere meerderheid die nodig is voor een wijziging.

Notre collègue Delpérée a ensuite présenté la proposition n 51564/1 de révision de l'article 160 de la Constitution, qui ancre dans la Constitution les principes des nouvelles compétences et des modes de délibération du Conseil d'État. Il a souligné que toute modification nécessitait une majorité spéciale.


Collega Delpérée heeft het over een copieus verslag, maar toch blijf ik wat onvoldaan. Te meer daar het wetvoorstel met betrekking tot de bezoldiging van de leden van de koninklijke familie, dat de N-VA-fractie op 8 december 2008 indiende, bij aanvang van de werkzaamheden van de werkgroep, die elf keer bijeenkwam, niet door onszelf kon worden toegelicht.

Notre collègue Delpérée a parlé d'un rapport copieux mais je reste un peu sur ma faim, d'autant plus que nous n'avons pas pu commenter la proposition de loi relative à la rémunération des membres de la Famille royale, déposée par le groupe N-VA le 8 décembre 2008, au début des travaux du groupe de travail qui s'est réuni à onze reprises.


- Collega Delpérée heeft al een overzicht gegeven en een paar meer juridische kwesties besproken.

- M. Delpérée a déjà donné un aperçu et commenté quelques questions plus juridiques.


Er worden juridische argumenten aangehaald, zoals de bescherming van het privéleven of het discriminatieverbod, maar collega Delpérée heeft tijdens de discussie in de commissie erkend dat juridische overwegingen hier niet ter zake doen.

On a avancé des arguments juridiques tels que la protection de la vie privée ou l'interdiction des discriminations mais, lors de la discussion en commission, M. Delpérée a reconnu que les considérations juridiques n'ont rien à faire ici.


Ik wil dan ook alle collega's danken voor hun medewerking, en heel in het bijzonder collega Delpérée, die het debat met zijn brede juridische kennis in een geest van openheid heeft verrijkt.

Je tiens donc à remercier tous les collègues pour leur collaboration et particulièrement M. Delpérée, qui a enrichi notre débat de ses vastes connaissances juridiques dans un esprit d'ouverture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega delpérée heeft vervolgens' ->

Date index: 2022-03-01
w